Božićna pjesma "Na salaši kod Betlema"

Božićna pjesma "Na salaši kod Betlema"

Mato Batorović

A traditional Croatian folk song from Slavonia, part of the rich heritage of folk Christmas carols. The song, known for its simple but heartfelt melody and lyrics, celebrates the birth of Jesus Christ. Reprinted from the MH Vinkovci yearbook, no. 16, 1998

The text is written in the Chakavian dialect, marked by picturesque expressions and folk spirit, and is often performed to the accompaniment of traditional instruments such as the flute and bagpipes.

The song begins with a depiction of a farm near Bethlehem, where shepherds tend sheep and invite others to come to the stable where the Savior was born. The lyrics emphasize togetherness, joy, and the sharing of simple gifts such as cheese, cream, sherbet, and pork shoulder, which symbolize modesty and hospitality. The song mentions Mary and Joseph watching over the baby Jesus, celebrating the joy of Christmas with singing and music. The motif of togetherness and celebration runs through the lyrics, where the entire village joins in the celebration, and the music reaches everyone.

The significance of the song lies in its role in preserving Croatian folklore tradition, especially Slavonian, where Christmas carols are sung during Advent and Christmas in churches, homes, and at folk gatherings. According to sources, such as the Croatian Song blog, the song is part of the intangible cultural heritage, revived by the work of ethno-artists such as Dunja Knebl and the Lado ensemble. Its simplicity and warmth make it a favorite among singers and listeners, and the lyrics reflect the spirit of folk piety and the joy of Christmas.

Maße
20 x 14 cm
Verlag
MH Vinkovci, Vinkovci, 1999.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Rain / Kiša

Rain / Kiša

Arsen Dedić

„Rain“ ist eine zweisprachige Gedichtsammlung von Arsen Dedić. Das Buch enthält eine Auswahl von Dedićs Gedichten mit englischen Parallelübersetzungen und konzentriert sich auf die Themen Regen als Metapher für Melancholie, Vergänglichkeit, Liebe, Einsamk

Croatian P.E.N. Centre & Most / The Bridge, 1993.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
13,56
Ponosna Hrvatska

Ponosna Hrvatska

Antun Asić

Eine Sammlung patriotischer Märsche und Lieder von der illyrischen Erweckung bis zur Gegenwart.

Agroznanje, 2001.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,84
Mirno teku rijeke: Stihovi 1957.-2005.

Mirno teku rijeke: Stihovi 1957.-2005.

Drago Britvić

Eine posthume Sammlung von Gedichten und Texten von Drago Britvić (1935–2005), einem der einflussreichsten kroatischen Liedermacher der Popmusik und des Chansons. Das Buch vereint sein gesamtes Werk, einschließlich des Titelliedes „Mirno teku rijeke“.

V.B.Z, 2007.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
16,26
Glazbeni život Koprivnice

Glazbeni život Koprivnice

Dragutin Feletar

Es handelt sich um ein Werk, das historische Forschung, musikwissenschaftliche Analyse und lokale Kulturchronik vereint.

Muzej grada Koprivnice, 1977.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
10,627,97
Kronika o glazbenoj i dramskoj djelatnosti u Belišću 1890.-1990.

Kronika o glazbenoj i dramskoj djelatnosti u Belišću 1890.-1990.

Dragutin Gibičar
Gradsko poglavarstvo, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,98