A nilski konji su se skuhali u svojim bazenima

A nilski konji su se skuhali u svojim bazenima

Jack Kerouac, William S. Burroughs

„Und Hippos Boiled in Their Pools“ ist eine fesselnde, rasante Lektüre. Es ist auch ein beispielloses Kunstwerk, ein legendärer Roman, der von zwei äußerst einflussreichen Schriftstellern zu Beginn der Beatnik-Bewegung geschrieben wurde.

Am 14. August 1944 wurde Lucien Carr, ein Freund von William S. Burroughs aus St. Louis erstach einen Mann namens David Kammerer mit einem Pfadfindermesser und warf seinen Körper in den Hudson River. Acht Jahre lang hatte Kammerer den jungen Carr gejagt, doch in dieser Nacht passierte etwas: Entweder war Carr schließlich übergekocht, oder er musste sich verteidigen.

Am nächsten Tag ging Carr mit blutbefleckter Kleidung zu seinen Freunden Bill Burroughs und Jack Kerouac, um sie um Hilfe zu bitten. Dadurch verwickelte er sie in die Kriminalität. Einige Monate später wurden sie auf andere Weise in das Verbrechen verwickelt.

Etwas an dem Mord faszinierte Beatniks, insbesondere Kerouac und Burroughs, die beschlossen, gemeinsam an einem Roman über die Ereignisse des vergangenen Sommers zu arbeiten. Zu diesem Zeitpunkt waren beide Autoren unbekannt, sie hofften lediglich, etwas Bemerkenswertes zu schreiben. Abwechselnd erzählten sie ihre Kapitel und setzten eine hartgesottene Geschichte des unkonventionellen New York zur Zeit des Zweiten Weltkriegs zusammen, voller Drogen und Kunst, Obsessionen und Gewalt, mit Szenen und Charakteren, die sie aus ihrem eigenen Leben übernommen hatten.

Er legte sein Manuskript „And the Hippos Boiled in Their Pools“ – nach einer absurden Zeile aus einem Radiobericht über einen Brand in einem Zirkus – den Verlegern vor, aber es wurde abgelehnt und in eine Schublade geworfen, wo es jahrzehntelang schmachtete. Nach langer Zeit endlich im Jahr 2008 veröffentlicht.

„And the Hippos Were Boiled in Their Tanks“ erzählt die Geschichte von Ramsay Allen und dem Objekt seiner Fixierung: dem charismatischen, jungen Idealisten Phillip Tourian. Phillip trank und träumte mit der Gesellschaft in den Bars und Apartments des West Village, bis er mit seinem Freund Mike Ryk (Kerouacs Erzähler) den Plan schmiedete, an Bord eines Handelsschiffs zu gehen. Er springt auf die Linie nach Frankreich, entkommt dem Schiff und macht sich dann auf den Weg über die Frontlinie nach Paris.

Naslov originala
And the Hippos Were Boiled in Their Tank
Prevod
Miloš Ðurđević
Urednik
Marinko Koščec
Naslovnica
Andrea Knapić
Dimenzije
23 x 13 cm
Broj strana
141
Izdavač
SysPrint, Zagreb, 2010.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53232-303-0

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Graditelj svratišta

Graditelj svratišta

Ivan Aralica

Graditelj svratišta je realistički povijesni roman, u andrićevskoj tradiciji, ali s elementima fantastike koji Aralicu povezuju s usmenom hrvatskom književnom riječi, no primjerice i s fantastičnom literaturom Gabriela Garcíe Marquesa.

Znanje, 1987.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
7,26
Urota zrinsko-frankopanska

Urota zrinsko-frankopanska

Eugen Kumičić

For about ten years, the novel was the most widely read book, which, thanks to the interest of the readers of that time in the historical events that marked the time of the conspiracy of Croatian and Hungarian noblemen against the Austrian crown, had a hu

Katarina Zrinska, 1993.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,54
Čovek koji je imao sve / Ana Bolton

Čovek koji je imao sve / Ana Bolton

Luis Bromfild
Rad, 1982.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Kao voda za čokoladu

Kao voda za čokoladu

Laura Esquivel

One of the most successful works of Spanish literature, originally witty, magically touching and unrelentingly tragic, this love story will win you over just as it won the hearts of millions of readers around the world with its true-to-life charm.

Vorto palabra, 2020.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,36
Francuski začin

Francuski začin

Jovan Lubardić
Veselin Masleša, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,25
Ružičasto raspeće II: Plexus

Ružičasto raspeće II: Plexus

Henry Miller

„Pleksus“ (1953), drugi deo trilogije, nastavlja autobiografsku priču započetu u „Seksusu“. Roman se fokusira na Milerov život u Njujorku 1920-ih, istražujući njegove umetničke težnje, odnose i borbu za slobodu od društvenih konvencija.

Otokar Keršovani, 1978.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,24