Moloa

Moloa

Samuel Beckett

Roman Moloa (1951) je prvi deo čuvene Beketove trilogije, zajedno sa Maloun umire i Bezimeni. Strukturisan je iz dva dela, od kojih je svaki ispričan iz perspektive različitog pripovedača: prvo Moloja, zatim Žaka Morana.

U prvom delu Moloj, star i fizički slab, piše iz majčine sobe, ne sećajući se kako je tamo dospeo. Priseća se svog putovanja u potrazi za majkom, tokom kojeg upoznaje različite likove i upada u apsurdne situacije. Njegovu svakodnevicu obeležavaju bizarne navike, poput ritualnog kretanja kamenčića u džepovima, što simbolizuje njegovu potrebu za redom u haotičnom svetu.

Drugi deo prati Morana, detektiva kojeg je Gaberov nadređeni poslao da pronađe Moloja. Moran, u početku organizovan i disciplinovan, postepeno gubi kontrolu nad sobom i svojim zadatkom. Njegovo putovanje postaje introspektivno, a njegova transformacija odražava osnovne teme romana: gubitak identiteta i uzaludnost ljudske potrage za smislom.

Kroz Moloja, Beket istražuje egzistencijalne teme kao što su identitet, sećanje i apsurd postojanja. Roman je poznat po eksperimentalnom stilu, dugim monolozima i fragmentiranom pripovedanju, što dodatno naglašava osećaj dezorijentacije i besmisla.

Molloi je ključni tekst modernističke književnosti i značajan doprinos filozofiji egzistencijalizma, pozivajući čitaoca na razmišljanje o prirodi postojanja i identiteta.

Naslov originala
Molloy
Prevod
Kaća Samardžić
Urednik
Radomir Konstantinović
Naslovnica
Mih. S. Petrov
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
296
Izdavač
Kosmos, Beograd, 1959.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Srpski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Snižena cena: 8,465,92
Popust od 30% važi do 20.11.2025. 23:59
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Običaji rasterjajeve ulice

Običaji rasterjajeve ulice

Gljeb I. Uspenski
Kultura, 1952.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,25
Jebo sad hiljadu dinara

Jebo sad hiljadu dinara

Boris Dežulović

«Jebo sad hiljadu dinara» - roman čija se radnja događa od zore do sumraka jednog ljetnog dana usred hrvatsko-bošnjaškog rata u Bosni i Hercegovini - još je jedan uzaludan pokušaj istraživanja o besmislu rata. U cijenu uračunat porez na šund.

Europapress holding, 2005.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,98
Naše srce

Naše srce

Guy de Maupassant
Svjetlost, 1968.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Blagoslov barke

Blagoslov barke

Daniel Načinović
Čakavski sabor, 2007.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
9,99
Zapisci Maltea Lauridsa Briggea

Zapisci Maltea Lauridsa Briggea

Rainer Maria Rilke
Srpska književna zadruga (SKZ), 1987.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice.
6,885,50
Pjevači diplomatskog zbora

Pjevači diplomatskog zbora

Lawrence Durrell
Znanje, 1991.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,80