Maskarada / Bračna ljubav

Maskarada / Bračna ljubav

Alberto Moravia

U delu „Maskarada“, Moravija satirično prikazuje fašističku Italiju kroz apsurdne političke intrige i prerušavanje. „Bračna ljubav“ intimno istražuje erotsku napetost, posesivnost i emocionalno otuđenje u svakodnevnom životu.

U ova dva dela, Alberto Moravija pokazuje različite registre svoje kreativnosti – političku satiru i duboku psihološku analizu intimnih odnosa.

Maskarada (1941) je satirični, groteskni roman smešten u fašističkoj Italiji. Glavni lik je policijski doušnik koji je zadužen da zavede i uvuče u zamku mladu ženu čiji je muž politički nepoželjan. Radnja se odvija u atmosferi maskarada, laži, prerušavanja i apsurda totalitarnog režima. Moravija nemilosrdno ismeva birokratiju, korupciju, licemerje i dehumanizaciju koju je doneo fašizam. U vreme objavljivanja, roman je bio zabranjen i konfiskovan od strane Musolinijevog režima zbog oštrih kritika.

Bračna ljubav (1949) je suptilnija, intimnija proza – zbirka priča ili kratki roman fokusiran na bračni par. Supruga je lepa, senzualna žena koja postaje predmet opsesivne želje i ljubomore svog muža. On je intelektualac ​​koga istovremeno privlači i ugrožava njena fizička priroda i nezavisnost. Delo secira erotsku dinamiku, posesivnost, strah od gubitka, osećanja krivice i nemogućnost potpunog posedovanja drugog. Ovde Moravija pokazuje majstorstvo u prikazivanju suptilnih psiholoških nijansi – od strasti do hladnoće, od nežnosti do destruktivne kontrole. Bračni odnos postaje bojno polje identiteta, moći i želje.

Oba teksta karakteriše Moravijina tipična tema – čovek zarobljen u lažnim ulogama (društvenim ili intimnim), nemogućnost autentične komunikacije i stalna borba između izgleda i suštine. „Maskarada“ je oštrija, politički angažovana, dok „Bračna ljubav“ dublje zalazi u erotsko-psihološku sferu. Zajedno pokazuju širinu Moravijevog opusa – od društvene kritike do najintimnijih kutaka ljudske duše.

Naslov originala
La mascherata / L ' amore coniugale
Prevod
Jugana Stojanović
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
332
Izdavač
Otokar Keršovani, Rijeka, 1966.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Srpski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Čovek koji gleda

Čovek koji gleda

Alberto Moravia
Minerva, 1988.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
6,63
Automat

Automat

Alberto Moravia
Otokar Keršovani, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Pažnja

Pažnja

Alberto Moravia
Otokar Keršovani, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Dekameron

Dekameron

Giovanni Boccaccio

U Dekameronu, deset mladih ljudi koji beže od kuge pričaju priče o ljubavi, sudbini i domišljatosti. Adaptirana verzija Ljerke Car Matutinović donosi odabrane novele, prilagođene školi, sa akcentom na humor, moral i renesansni duh.

Mozaik knjiga, 2002.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,764,32
U sjeni bregova

U sjeni bregova

Paola Drigo

Roman prikazuje tragičnu sudbinu Marijute (Marije Zef) i njene mlađe sestre Rosute. Delo je šokiralo savremenike smelošću u prikazivanju tabu tema i danas se smatra klasičnim portretom ženske patnje u ruralnoj Italiji.

Matica hrvatska, 1961.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,32
Djevojka s Leicom

Djevojka s Leicom

Helena Janeczek

Roman je kaleidoskopski, polifoni prikaz života Gerde Taro (rođene Gerda Pohorile, 1910–1937), prve ratne fotografkinje koja je poginula na bojnom polju. Obavezno štivo za ljubitelje istorijske fikcije o jakim ženama i antifašizmu.

Naklada Ljevak, 2020.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
13,72