Naše veliko spravišče: desertni roman s izvornim geografskim podrijetlom

Naše veliko spravišče: desertni roman s izvornim geografskim podrijetlom

Petar Babić

Roman Naše velko spravišče Petra Babića nastao je na temelju pučke kazališne predstave koja je pak nastala po legendi iz 14. stoljeća o mirenju plemenitih kalničkih seljaka Šljivara i varoških Purgera.

Jezgra predstave su slavni „Križevački štatuti“, a predaja kaže da su regule zapisane baš tim povodom tijekom trodnevnog vinskog mirenja, od petka do svete nedjelje. Čin mirenja je valjalo i armirati uz dva pečena vola, dar varošana, i pune bačve domaćeg vina, dar plemenitih seljaka, pa se istodobno još odvija i svadba, konstantno na rubu masovne tuče, sina potkalničkog kaštelana Julčeka, mentalno bitno potkapacitiranog a tjelesno obdarenog, i kćeri varoškog suca, sklone obdarenima.

Uz niz zapleta, komičnih, farsičnih i grotesknih scena uronjenih u hektolitre vina, koje pomaže iskrenju karaktera, nepredvidljivostima i napetostima, svi lokalni problemi će konačno i ironično biti riješeni jedne krležijanski pijane noći, na Vidovdan 1914-te godine.

Osim finog stila koji čuva i autentičnost i arhaične slojeve jezika, Babić je knjigu opremio s nekoliko stotina fusnota koje su mala enciklopedija križevačkog kraja i njegovih istaknutih ljudi sve do današnjih dana, pa još dodao i rječnik kajkavizama i grafičke priloge i stvorio jedinstvenu kombinaciju renoviranog povijesnog romana i etnološkog zbornika. - Kruno Lokotar

Urednik
Kruno Lokotar
Dimenzije
24 x 15 cm
Broj strana
400
Nakladnik
Jesenski i Turk, Zagreb, 2023.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53381-007-2

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Nekorišteno
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Povratak Filipa Latinovicza

Povratak Filipa Latinovicza

Miroslav Krleža

Povratak Filipa Latinovicza jedan je od najpoznatijih romana Miroslava Krleže. Ovaj roman značajan je u našoj književnosti jer se smatra prvim hrvatskim u potpunosti modernim romanom.

Večernji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
3,52 - 5,56
Njegov posljednji san (iz ostavštine)

Njegov posljednji san (iz ostavštine)

Zdenka Marković

Tematski, knjiga istražuje ženski identitet kroz prizmu prirode, mita i svakodnevnog života, često naglašavajući subjektivnost i osobne doživljaje ženskih likova.

Društvo hrvatskih književnika, 2007.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
12,98
Haiku - riječ i slika

Haiku - riječ i slika

Dubravko Ivančan, Nada Žiljak

Izdano povodom 65. obljetnice rođenja i 15. obljetnice smrti Dubravka Ivančana. Predgovor napisao Vladimir Devidé.

Galerija Sveti Ivan Zelina, 1996.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,99
Ples s mladom

Ples s mladom

Davor Špišić

Novi roman Davora Špisića Ples s mladom, uznemirujuća obiteljska melodrama s istoka Hrvatske, zaista uključuje poznate a još uvijek nerazjašnjene događaje iz 1991.

V.B.Z, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,99
Jedan veslač nas je odgurnuo od obale

Jedan veslač nas je odgurnuo od obale

Marija Rastovsky
Matica hrvatska, 2011.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,28
La trezoro de l'orajisto

La trezoro de l'orajisto

Šenoa
August Šenoa

Prijevod Šenoinog romana Zlatarovo zlato na esperanto.

Nakladna tiskara Antuna Sholza, 1911.
Latinski. Latinica. Broširano.
19,99