Honesty International

Honesty International

Vid Jeraj

Jeraj ima rijedak talent prilagođavanja jezika svom nepripitomljenom toku besvijesti te tim postupkom postiže potpunu iskrenost svojih misli koju je istaknuo u naslovu zbirke.

Vid Jeraj je, fizički koliko i zaslugama, istaknuta pojava na prvoj zagrebačkoj sceni slam poezije okupljenoj početkom novog stoljeća oko sveprisutnog Marija Kovača. Osim toga, Jeraj je i vješt saksofonist, ali i dubinski poznavatelj jazza, pogotovo onog avangardnijeg karaktera, kao i improvizacijske glazbe, pa možda upravo u tom grmu leži zec što čuva ključeve odgonetanja njegove knjige “Honesty International” koju je objavilo Jutro poezije.

Razlog tome djelomično nalazimo u činjenici da je Jerajeva poezija uglavnom srodnija eksperimentalnoj glazbi jednog Alberta Aylera nego nekim poetskim suvremenicima ili pretečama, pa je tako više po-jazz-ija nego pjesništvo; izričaj koji je često nemoguće, koliko i nepotrebno, “razumjeti”. Jeraj ima rijedak talent prilagođavanja jezika svom nepripitomljenom toku besvijesti. Upravo ovim postupkom, radije nego njegovom obrnutom inačicom, postiže potpunu iskrenost svojih misli koju je u naslovu zbirke istaknuo u njezinom međunarodnom obliku, premda se radnja njegovih vizija vrlo često odvija lokalno, na zagrebačkim ulicama kojima skejta između tramvaja. - Ivan Laić

Urednik
Željko Buklijaš
Ilustracije
Patrick K.-H.
Naslovnica
Branimir Kolarek
Dimenzije
21 x 11,5 cm
Broj strana
50
Nakladnik
Jutro poezije, Zagreb, 2021.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53491-064-1

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Poniženi grad

Poniženi grad

Vjekoslav Kaleb

Ova je knjiga nastala na temelju proze Ponižene ulice (Zora, Zagreb, 1950).

Matica hrvatska, 1969.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,96 - 3,98
Uzbuna na odjelu za rak

Uzbuna na odjelu za rak

Neven Orhel
Znanje, 1984.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,98 - 5,14
Davidias

Davidias

Marko Marulić

Prvo objavljivanje izgubljena Marulićeva spjeva, koji su suvremenici uspoređivali s Vergilijevom Eneidom, koje je za akademijino izdanje prioredio Josip Badalić.

Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1954.
Latinski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
13,35
Hrvatske narodne balade i romance

Hrvatske narodne balade i romance

"U hrvatskom književnom folkloru...balade i romance tvor jedan od najzanimljivijih dijelova naše narodne književnosti." - Olinko Delorko

Zora, 1951.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,52
Iz narodopisa Hrvatske

Iz narodopisa Hrvatske

Mijo Brašnić

Ova knjiga je dio serije “Slavonica – prinosi Slavonije hrvatskoj književnosti i povijesti”.

Privlačica, 1994.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,623,93
Spomenici

Spomenici

Ferdo Juzbašić

Ova knjiga je dio serije “Slavonica – prinosi Slavonije hrvatskoj književnosti i povijesti”.

Privlačica, 1994.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,98