Božje je ime Milosrđe - Razgovor s Andreom Torniellijem

Božje je ime Milosrđe - Razgovor s Andreom Torniellijem

Papa Franjo Jorge Mario Bergoglio

Papst Franziskus wendet sich mit einfachen und direkten Worten an jeden Mann und jede Frau auf dem Planeten und stellt einen vertraulichen persönlichen Dialog her. Im Mittelpunkt steht das Thema, das ihm am meisten am Herzen liegt – die Barmherzigkeit –, die immer die Hauptgrundlage seines Zeugnisses und nun auch seines Pontifikats war. Aus jeder Seite geht der Wunsch hervor, alle Seelen – innerhalb und außerhalb der Kirche – zu erreichen, die nach dem Sinn des Lebens, dem Weg des Friedens und der Versöhnung, einer Heilung für körperliche und geistige Wunden suchen. Erstens, um den Teil der ruhelosen und verwundeten Menschheit zu erreichen, der nach Akzeptanz und nicht nach Ablehnung verlangt: zu den Armen und Ausgegrenzten, Gefangenen und Prostituierten, aber auch zu den Orientierungslosen und denen, die weit von der Religion entfernt sind, zu den Homosexuellen und zerlegt.

Im Gespräch mit dem Vatikanisten Andrea Tornielli stellt der Papst anhand von Erinnerungen aus seiner Jugend und berührenden Ereignissen aus seiner Erfahrung als Hirte die Gründe für das außergewöhnliche Heilige Jahr vor, das er sich so sehr gewünscht hatte. Er ist sich der auftretenden ethischen und theologischen Fragen bewusst und weist darauf hin, dass die Kirche ihre Türen für niemanden verschließen darf; Im Gegenteil, seine Aufgabe besteht darin, das Gewissen zu beeinflussen, um Risse für die Übernahme von Verantwortung und für die Abkehr vom Bösen zu öffnen.

In einem offenen Gespräch kommt Papst Franziskus nicht umhin, sich der wichtigen Frage nach dem Verhältnis von Barmherzigkeit, Gerechtigkeit und Korruption zu stellen.

Und er erinnert Christen, die zu den „Gerechten“ gehören: „Auch der Papst ist ein Mann, der Gottes Barmherzigkeit braucht.“

„God's Name is Mercy“ wird mit großer weltweiter Werbung gleichzeitig in 86 Ländern veröffentlicht.

Titel des Originals
Il nome di Dio e Misericordia. Une conversazione con Andrea Tornielli
Übersetzung
Branko Jozić
Editor
Petar Balta
Maße
20,5 x 13,5 cm
Seitenzahl
116
Verlag
Verbum, Split, 2016.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53235-483-6

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Futbal - ilustrovani nedeljni sportski list, broj 1-22

Futbal - ilustrovani nedeljni sportski list, broj 1-22

Der erste Jahrestag der Zeitschrift „Fußball – illustriertes wöchentliches Sportmagazin“, von Nummer 1 (7. August 1951) bis Nummer 22 (31. Dezember 1951).

Sportska knjiga, 1951.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Hardcover.
96,42
Goli otoci Jova Kapičića

Goli otoci Jova Kapičića

Tamara Nikčević
V.B.Z, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,22 - 9,99
Dichtungen und Briefe

Dichtungen und Briefe

George Trakl

Historisch-kritische Trakl-Ausgabe von Walther Killy und Hans Szklenar

Otto Müller Verlag, 1969.
Deutsch. Latein Schrift. Hardcover.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
49,99
Moja Mana, zapisi s pustog otoka i druge pripovijesti

Moja Mana, zapisi s pustog otoka i druge pripovijesti

Mihajlo Filipović
Mtg-topgraf, 2001.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,99
Vjetrometine: polemike, razgovori i kritike

Vjetrometine: polemike, razgovori i kritike

Ivo Družijanić
Globus, 1982.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,25
Kosovo – bitka bez iluzija

Kosovo – bitka bez iluzija

Darko Hudelist
Centar za informacije i publicitet (CIP), 1989.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
14,26