Lijepi običaji: Pogovori

Lijepi običaji: Pogovori

Julijana Matanović

Eine Sammlung ausgewählter Nachworte, die die Autorin während ihrer zehnjährigen Tätigkeit als Lektorin verfasst hat. Das Buch rundet diese Schaffensphase ab und präsentiert zehn Essays/Nachworte zu zeitgenössischen kroatischen Prosawerken.

In ihren Nachworten bleibt Julijana Matanović nicht auf einer neutralen, objektiven Ebene – sie bringt Persönlichkeit, Subjektivität und eine intime Beziehung zum Text ein und wird so zu einer Pionierin der „persönlichen Kritik“ in der kroatischen Literatur. Über die Bücher anderer zu sprechen, bedeutet auch, über sich selbst, die eigenen Erfahrungen, Erinnerungen und Werte zu sprechen. Der Stil ist warmherzig, einfühlsam, mitunter lyrisch, und legt Wert auf die emotionale und ethische Dimension der Literatur.

Das Buch enthält Nachworte zu Werken folgender Autoren (nach verfügbaren Daten und Schlagwörtern):

– Nedjeljko Fabrio („Bereniks Haar“), – Viktor Vida („Die geöffnete Truhe“), – Vinko Bogišić (Pseudokritiker), – Theresia Moho (Kindheit und Schicksal des Volksdeutschen), – weitere zeitgenössische Prosaautoren (Historienprosa, Autobiografie, intime Prosa).

Die Autorin behandelt Themen der zeitgenössischen kroatischen Prosa: historischer Roman, Autobiografie, das Schicksal des Einzelnen in turbulenten Zeiten (z. B. das Schicksal der Deutschen in Kroatien nach dem Krieg), Identität, Erinnerung, die weibliche Stimme und ethische Fragen der Literatur. Sie betont insbesondere die Bedeutung eines respektvollen Umgangs mit dem Lesen und Schreiben – eine subtile, humane Herangehensweise an den Text, die nicht urteilt, sondern versteht und offenbart.

Die Gespräche zeichnen sich durch eine besondere Atmosphäre aus: eine Mischung aus Gelehrsamkeit, persönlichem Bekenntnis und literarischer Analyse. Matanović lobt die Kraft des Erzählens, die Authentizität der Stimme, den Widerstand gegen Stereotype und die Fähigkeit der Literatur, vergangene Traumata zu heilen.

Das Buch ist ein wichtiger Beitrag zum kroatischen literarischen Essayismus der 1990er und 2000er Jahre – das Zeugnis einer Kritikerin, die Literatur als Dialog der Seelen und das Gespräch als intimen, aber öffentlichen Akt der Dankbarkeit gegenüber Autor und Leser versteht.

Titelseite
Nikica Ostarčević
Maße
20 x 13 cm
Seitenzahl
167
Verlag
Znanje, Zagreb, 2000.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Bilješka o piscu: Neljubavni roman

Bilješka o piscu: Neljubavni roman

Julijana Matanović

„Eine Notiz der Schriftstellerin“ ist der erste Bestseller der beliebten kroatischen Autorin Julijana Matanović. Der Roman ist seit seiner Veröffentlichung ein Hit und erinnert uns daran, dass die Vergangenheit nicht ausgelöscht, sondern nur verstanden we

Mozaik knjiga, 2002.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,364,77 - 6,38
Kao da smo otac i kći

Kao da smo otac i kći

Julijana Matanović

Von Oktober 2002 bis Oktober 2003 veröffentlichte Kolumnen des Autors in der Wochenzeitschrift „Mila“, die das Thema Anerkennung vereint.

Profil International, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,96 - 3,98
Voetbal, engelen, oorlog

Voetbal, engelen, oorlog

Miljenko Jergović, Julijana Matanović, Goran Tribuson, Ludwig Bauer, Ratko Cvetnić, Zoran Ferić, ...
KLIN, 2013.
Deutsch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,50
Uskrs pod zidom, i druge priče

Uskrs pod zidom, i druge priče

Kazimir Klarić

„Ostern unter der Mauer und andere Geschichten“ ist eine Sammlung von Kurzgeschichten des Autors Kazimir Klarić, die von einem zutiefst humanistischen, christlichen und patriotischen Geist durchdrungen sind und großen Wert auf moralische Verantwortung, Gl

Felsina, 2002.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,56
Hiljadu lotosa

Hiljadu lotosa

Vesna Krmpotić

„Tausend Lotusblüten“ (Erstausgabe 1971, mehrere Nachdrucke) stellt die erste umfassende Anthologie indischer Literatur in südslawischen Sprachen dar und deckt den Zeitraum von der Antike (vedische Zeit) bis zum 17. Jahrhundert ab.

Nolit, 1971.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,24
Pariški pokolj

Pariški pokolj

Jean Cassou
Binoza, 1936.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
19,74 - 21,46