Lao C': Knjiga o Daou i Deu
Ein rares Buch

Lao C': Knjiga o Daou i Deu

Lao-Ce

Prvo izdanje poznatog prijevoda "Tao Te Chinga" sa starokineskog na srpski jezik koji je priredio istaknuti sinolog Radosav Pušić. Ovaj prijevod pruža čitateljima uvid u drevnu kinesku filozofiju, naglašavajući koncept "Tao" (Put) i "Te" (Vrlina).

"Tao Te Ching" (Knjiga o Putu i Vrlini) klasično je djelo kineske filozofije koje se pripisuje Lao C'u. Sastoji se od 81 poglavlja koja pružaju mudrost o prirodi, društvu i duhovnosti, s naglaskom na Tao (Put) kao temeljni princip svemira.

Tao predstavlja univerzalni zakon i harmoniju prema kojoj sve teče, dok je Te izraz vrlina koja proizlazi iz usklađenosti s Taom. Djelo poziva na jednostavnost, nenametljivost i suzdržanost, naglašavajući da su najveće moći nevidljive, a istinska snaga leži u prilagodljivosti i blagosti.

Lao C' potiče vođe da vladaju nenametljivo i bez prisile, a pojedince da traže unutarnji mir, izbjegavajući pohlepu i ambiciju. Središnja poruka "Tao Te Chinga" je da sklad dolazi iz razumijevanja prirodnog poretka i djelovanja u skladu s njim.

Djelo je trajni izvor inspiracije za filozofe, mistike i duhovne tražitelje diljem svijeta.

Übersetzung
Radosav Pušić
Editor
Jovan Zivlak
Maße
18 x 12 cm
Seitenzahl
200
Verlag
Svetovi, Novi Sad, 1997.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Prostirka za telesnu molitvu

Prostirka za telesnu molitvu

Li Ju

Roman poznatog kineskog pisca iz 19. stoljeća, sa erotskom tematikom, o mladom čovjeku koji, kroz seksualne avanture sa čitavim spektrom lijepih žena, na kraju dolazi do duhovnog osvješćenja i pročišćenja.

Prosveta, 1980.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,76
Kineske bajke

Kineske bajke

Das Buch „Chinese Fairy Tales“ von 1989 enthält eine Sammlung traditioneller chinesischer Geschichten, adaptiert für Kinder.

Književna zajednica Novog Sada, 1989.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,22
Dvije žene iz Kine: Dudinja i Breskva

Dvije žene iz Kine: Dudinja i Breskva

Hualing Nieh

Der Roman verfolgt das Schicksal der jungen Chinesin Dudinja, die in den 1940er und 1950er Jahren vor Krieg und Revolution in China flieht. Der Roman, der in China wegen seiner politischen und sexuellen Themen verboten ist, behandelt Trauma und Schizophre

Globus, 1985.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,74 - 8,98
Sunce nad rijekom Sangan

Sunce nad rijekom Sangan

Din Lin

Der Roman „Sonne über dem Fluss Sangan“ des chinesischen Autors Din Lin (auch bekannt als Ding Ling) wurde 1950 in Zagreb veröffentlicht und von Josip Smolčić aus dem Russischen übersetzt.

Novo pokoljenje, 1950.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
3,98
Posljednji kineski car

Posljednji kineski car

Pu Yi

The Last Emperor of China (1988), an autobiography by Pu Yi, follows the life of the last emperor of China. The book, written with the help of ghostwriter Li Wende, depicts Pu Yi's personal reflections and his transformation from divine emperor to ordinar

Otokar Keršovani, 1988.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
9,99
Under All Heaven

Under All Heaven

Pearl S. Buck

Pearl S. Buck combines her beloved China and native America in a sensitive drama of human relationships and conflicting emotions in a world of changing attitudes.

Pan Books, 1975.
Englisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
10,91