Pjesme o hrvatsko-slovenskim seljačkim bunama: izbor

Pjesme o hrvatsko-slovenskim seljačkim bunama: izbor

„Gedichte über kroatisch-slowenische Bauernaufstände“ ist eine Gedichtsammlung, herausgegeben von Brane Grabeljšek, Anđelko Mijatović und Miroslav Vaupotić, die 1974 in Zagreb im Verlag Spektar veröffentlicht wurde.

Diese Sammlung vereint poetische Werke, die Bauernaufstände auf dem Gebiet Kroatiens und Sloweniens thematisieren und eine literarische Darstellung dieser historischen Ereignisse bieten. Gedichte slowenischer Autoren wurden von Božidar B. Bagola und anderen Übersetzern übersetzt und gaben dem kroatischen Publikum einen Einblick in die slowenische poetische Interpretation von Bauernaufständen.

Die Sammlung ist Teil der Bibliothek „Matija Gubec“, und auf den Seiten 277–282 befindet sich ein Nachwort mit dem Titel „Poetisch zum Ausdruck gebrachte Bauernaufstände“, verfasst von Brane Grabeljšek und Miroslav Vaupotić.

Diese Sammlung stellt einen wertvollen Beitrag zum Verständnis und zur Erhaltung des kulturellen Erbes dar und bietet Einblicke in die Art und Weise, wie Dichter die Bauernaufstände interpretierten und empfanden und wie diese Ereignisse das kollektive Bewusstsein und die Identität der Menschen prägten.

Übersetzung
Božidar B. Bagola, Ivan Cesar, Josip Velebit, Branimir Žganjer
Editor
Brane Grabeljšek, Anđelko Mijatović, Miroslav Vaupotić
Maße
20,5 x 13,5 cm
Seitenzahl
282
Verlag
Spektar, Zagreb, 1974.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Goran i ja

Goran i ja

Oto Šolc
Mladost, 1955.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
27,35
Srebrne staze djetinjstva

Srebrne staze djetinjstva

Prosvjetno-pedagoška služba, 1980.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,96
Izabrane pjesme

Izabrane pjesme

Antun Gustav Matoš

Die französische Geschmacks- und Formschule sowie die Tradition der kroatischen Lyrik von Štoos bis Kranjčević sind der Boden, auf dem die markanteste kroatische Dichterpersönlichkeit gewachsen ist.

Zora, 1950.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,84
Bezimena s Drave

Bezimena s Drave

Lujo Medvidović
Centar za kulturu "Polet", 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,28
Slobodnom u žeđi

Slobodnom u žeđi

Bogdan Radulović
Litokarton, 1975.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,82
Samotan glas u zajedničkoj uspomeni

Samotan glas u zajedničkoj uspomeni

Dobroslav Smiljanić
Rad, 1979.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,99