Zlatno tele
Ein rares Buch

Zlatno tele

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov

Das goldene Kalb (1931) ist ein brillantes satirisches Schelmenabenteuer, eine Fortsetzung des legendären Romans Die zwölf Stühle, in dem der große Intrigant Ostap Bender in voller Pracht zurückkehrt – charmant, zynisch, unverbesserlich gerissen und allen

Die Geschichte spielt in der Sowjetunion der späten 1920er-Jahre, während der NEP und zu Beginn des Fünfjahresplans, als sich das alte Russland mit neuen sozialistischen Träumen vermischte. Ostap Bender, der im ersten Roman überlebt hat (wenn auch ohne Millionen), hat nun ein neues Ziel im Visier: die geheime Schatzkammer des Geschäftsmanns Alexander Koreiko, einem der wenigen sowjetischen Millionäre, der sein Vermögen durch Schmuggel, Bestechung und Manipulation erwirtschaftet hat und bescheiden als einfacher Buchhalter lebt. Bender stellt eine Gruppe von „Leutnantsöhnen“ zusammen – eine bunte Truppe aus Betrügern, Träumern und Opportunisten – und begibt sich auf eine abenteuerliche Jagd quer durch die gesamte UdSSR: von Moskau über Charkow, entlang der Eisenbahnlinien bis zum Schwarzen Meer und nach Zentralasien.

Der Roman ist voller urkomischer Episoden: gefälschte Filmaufnahmen, der legendäre „Antilope-Gnu“, Begegnungen mit Bürokraten, Journalisten, der Polizei und einfachen Leuten. Bender glänzt mit seinen Aphorismen („Lass es, ich sage dir die Wahrheit – ich bin ein genialer Schlitzohr!“, „Die Reichen sind arme Leute“), mit denen er Korruption, Bürokratie, Gier und Heuchelei der neuen Gesellschaft aufs Korn nimmt. Doch unter dem Humor schwingt eine bittere Note mit: Ostap ist eine tragische Figur – ein brillanter Betrüger, der von „Rio de Janeiro“ (einem Symbol für Freiheit und Reichtum) träumt, aber erkennt, dass für einen wie ihn in der Sowjetunion kein Platz ist.

Ilf und Petrov schreiben rasant, humorvoll, mit dem Charme Odessas und einem scharfen Blick für das Absurde – der Roman ist voller Zitate, die in den allgemeinen Sprachgebrauch eingegangen sind („Wie ist das Leben an der Riva?“, „Ihr Telegramm ist angekommen, aber nicht verstanden worden“). Es ist eine Satire auf die sowjetische Realität, aber auch eine universelle Komödie über menschliche Gier und Illusionen.

Titel des Originals
Золотой телёнок
Übersetzung
Stjepan Kranjčević
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
355
Verlag
Kultura, Zagreb, 1946.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Die Abdeckung fehlt
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Nova Šeherezada

Nova Šeherezada

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov
Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1964.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,99
Dvanaest stolica

Dvanaest stolica

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov

Die Hauptfigur des Romans ist der geniale Betrüger Ostap Bender, der diesmal in einem von zwölf in der gesamten Sowjetunion in die Luft gesprengten Polstersesseln nach Diamanten sucht.

Nolit, 1969.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
12 stolica

12 stolica

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov

Eine satirische Schatzsuche im postrevolutionären Russland. Der ehemalige Adlige Ippolit Matwejewitsch Worojaninow und der Trickbetrüger Ostap Bender jagen Wertgegenständen hinterher und entlarven dabei die Gier und Absurditäten der sowjetischen Gesellsch

Šareni dućan, 2013.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
16,54
Mrtve duše

Mrtve duše

Nikolaj Vasiljevič Gogolj

„Die toten Seelen“ (1842) ist eine brillante Satire, die den moralischen und sozialen Verfall des zaristischen Russlands durch Tschitschikows Betrug mit toten Leibeigenen aufdeckt, mit Gogols virtuoser Mischung aus Humor, Ironie und Lyrik.

Veselin Masleša, 1969.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
6,98
Osječani, gdje ste, da ste: Društvena kronika umirovljenika Lojzeka

Osječani, gdje ste, da ste: Društvena kronika umirovljenika Lojzeka

Alojzije Šmit

In seinem Buch „Osijekians, where are you, if you were...“ (1994) präsentiert Alojzije Šmit eine humorvolle und nostalgische Gesellschaftschronik anhand der Figur des Rentners Lojzek.

Otvoreno sveučilište Osijek, 1994.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,46 - 3,98
Ljepuškasta djeca

Ljepuškasta djeca

Jiří Šotola

Der Roman „Schöne Kinder“ schildert die Welt jugendlicher Rebellen in einer „Umerziehungskolonie“ – einem als Schule getarnten Gefängnis. Im Geiste des Prager Frühlings geschrieben, kritisiert das Werk das kommunistische System durch eine dynamische, film

August Cesarec, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,82 - 4,84