87 pesama

87 pesama

Miodrag Pavlović
Editor
Jovan Hristić
Titelseite
Dušan Ristić
Maße
21 x 12 cm
Seitenzahl
111
Verlag
Nolit, Beograd, 1963.
 
Kyrillisch Schrift. Hardcover.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in gutem Zustand (Gebrauchsspuren)
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Vergilbte Seiten
  • Bibliotheksstempel
  • Spuren von Patina
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Smrt Smail-age Čengića

Smrt Smail-age Čengića

Ivan Mažuranić

Der Tod des Smail-aga Čengić, ein Klassiker der kroatischen Literatur, ist ein romantisches Gedicht in 1134 Versen, aufgeteilt in fünf Gesänge, das teilweise auf Wunsch von Dimitrij Demeter entstand.

Matica hrvatska, 1952.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,62
Dela Borisa Pasternaka II: Zaštitna povelja i druge proze

Dela Borisa Pasternaka II: Zaštitna povelja i druge proze

Boris Pasternak
Slovo Ljubve, 1979.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
38,64 (sammlung)
Pjesme neuvrštene u zbirke 1936-1955.

Pjesme neuvrštene u zbirke 1936-1955.

Tin Ujević

Diese Sammlung, der vierte Band der „Ausgewählten Werke“, enthält rund 200 Gedichte, die nicht in Tinos Hauptsammlungen jener Zeit enthalten waren. Nedjeljko Mihanović stellte die Sammlung anhand von Manuskripten, Tagebüchern und Archiven zusammen.

August Cesarec, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,54
Pjesme - Putopisi - Ljubica

Pjesme - Putopisi - Ljubica

August Šenoa
Globus, 1980.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,99
Radost raskovanih ruku

Radost raskovanih ruku

Lujo Medvidović
Privlačica, 2001.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,50
Akt

Akt

Maja Vidmar

„Akt“ von Maja Vidmar aus dem Jahr 1999 ist eine Liedersammlung, die ins Kroatische übersetzt wurde

Meandar, 1999.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98