Egmont je, po mišljenju kritike, Goetheovo najličnije djelo, njegovo ogledalo, u kojemu on oko figure historijskog junaka izgrađuje idealni lik istinski karakternog čovjeka. S predgovorom prevoditelja Branimira Livadića.
Titel des Originals
Egmont, ein Trauerspiel
Übersetzung
Branimir Livadić
Editor
Slavko Ježić
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
166
Verlag
Matica hrvatska, Zagreb, 1942.
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.
Angeboten wird ein Exemplar
Ex libris Bogdana Mesingera, koji je uradio Ivan Lacković Croata.
Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.
Goetheovo remek-djelo epistolarnog romana iz 1774. (prerađeno 1787.), ključno za pokret Sturm und Drang, izazvalo je kulturni potres u Europi – val samoubojstava, "verterizam" i oponašanje junaka u modi i osjećajima.
Pastoralna drama (komedija) u pet činova, pisana dvostruko rimovanim dvanaestercima (s osmercima u lirskim dijelovima), najstarija sačuvana Držićeva drama (praizvedba 1548. u Dubrovniku, tiskana 1551. u Veneciji).