Magdin dnevnik
Ein rares Buch

Magdin dnevnik

Vesna Brust

Das Schicksal einer Familie deutscher Herkunft aus Osijek im Jahr 1945. Als authentisches Dokument der Nachkriegszeit zeugt Magdas Tagebuch von den Opfern gewöhnlicher, einfacher Menschen, die, obwohl unschuldig, im veränderten Regime zu Schuldigen werden

Der Roman „Magdas Tagebuch“ von Vesna Brust, einer kroatischen Autorin deutscher Herkunft, erzählt die Geschichte einer deutschen Familie in Osijek nach dem Zweiten Weltkrieg anhand der Tagebucheinträge von Magdalena (Magda), einem jungen Mädchen aus einer angesehenen donauschwabischen Familie. Die Geschichte beginnt 1945, mit Kriegsende. Osijek, eine multiethnische Stadt voller deutscher Traditionen – von Jugendstilpalästen bis hin zu tief verwurzelten Familientraditionen –, sieht sich nun der kommunistischen Rache ausgesetzt.

Magda, ein intelligentes und sensibles Mädchen, schildert die Schrecken des Alltags: die Verhaftung ihres Vaters wegen angeblicher Kollaboration, die Überlebensangst ihrer Mutter, die Enteignung ihres Hauses und ihres Besitzes, Hunger und die Angst vor den Konzentrationslagern. Die Familie, die jahrhundertelang zur Kultur der Stadt beigetragen hatte (als Kaufleute, Handwerker und Künstler), wird nun zum „Volksfeind“ erklärt. Magda beschreibt die Zwangsräumungen von Nachbarn nach Österreich oder in die DDR, religiöse Konflikte, das Schweigen über Traumata und den Verlust der Identität – die deutsche Sprache verschwindet still und leise, und Familiengeschichten geraten in Vergessenheit.

Durch Magdas Augen sehen wir die generationsübergreifende Weitergabe des Schmerzes: die Kriegserinnerungen ihres Großvaters, die Resignation ihrer Mutter und ihren eigenen Kampf um den Erhalt ihrer Würde. Der Roman verwebt intime Gefühle mit dem historischen Kontext – von Bleiburg bis zur Nachkriegsrepression – und prangert kollektive Schuld an, während er gleichzeitig die Widerstandskraft feiert. Brust, inspiriert von ihrer Familiengeschichte, schreibt poetisch, aber in einer unverblümten Sprache, die Deutsch und Kroatisch miteinander verschmelzen lässt und so den Verlust der Wurzeln symbolisiert.

Am Ende bleibt Magda, inzwischen erwachsen, in Osijek zurück, die Last des Schweigens tragend, aber auch die Hoffnung auf Versöhnung. Das Tagebuch ist eine Hommage an die vergessenen Donauschwaben und erinnert uns daran, dass die Stürme des Krieges die Menschlichkeit nicht auslöschen.

Übersetzung
Elizabeth Klein
Editor
Vesna Brust
Titelseite
Marko Jovanovac
Maße
21 x 17 cm
Seitenzahl
154
Verlag
Zemaljska udruga Podunavskih Švaba u Hrvatskoj, Osijek, 2019.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53803-603-3

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Aurorin poticaj

Aurorin poticaj

Erich Hackl

Das Werk basiert auf einem wahren Ereignis, das sich 1933 in Spanien ereignete: Aurora Rodriguez tötete ihre Tochter Hildegart, eine berühmte Kämpferin für die Emanzipation der Frauen und eine Kultfigur in der damaligen politischen Szene.

Mladost, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,963,97 - 4,98
Zvezde su tamne

Zvezde su tamne

Peter Cheyney

„The stars are dark“ ist ein Spionagethriller des britischen Autors Peter Cheyney, der für rasante, spannende Geschichten und hartgesottene Charaktere bekannt ist.

Svjetlost, 1965.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,96 - 3,26
Crna kutija

Crna kutija

Amos Oz

„Die schwarze Box“ ist ein Kaleidoskop des Ehelebens und von Liebesbeziehungen. Es ist ein Roman, der implizit von uns allen spricht.

Hena Com, 2001.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
10,988,24
Knjiga moga oca

Knjiga moga oca

Ethem Mandić

Dies ist eine Biografie meines Vaters, zusammengesetzt aus Erinnerungen und reiner Fantasie. Geschichte existiert nicht, und Fakten auch nicht. Die Vergangenheit ist unbekannt.

OKF d.o.o, 2016.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
10,64
Štefica Cvek u raljama života

Štefica Cvek u raljama života

Dubravka Ugrešić

Mögen Sie Liebesromane? Was auch immer Sie von ihnen halten, Sie werden diese hervorragende Mischung aus trivialen Liebesromanen genießen.

Mladinska knjiga, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,94
Proces

Proces

Franz Kafka

Kafka schrieb „Der Prozess“ zwischen 1914 und 1915 und veröffentlichte es posthum im Jahr 1925. Der Roman ist unvollendet, wurde aber um ein letztes Kapitel von Max Brod ergänzt. Ausgabe mit einem Vorwort von B. Živojinović und einem Nachwort von Walter K

BIGZ, 1990.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,26