Bjegunci

Bjegunci

August Cesarec

Roman „Begunci“, koji je Cesarec pisao tokom dvadesetih godina 20. veka i konačno objavio 1933. godine, govori o emigrantima koji su pobegli od jugoslovenskog i mađarskog režima u Prag, glavni grad tadašnje demokratske republike Čehoslovačke.

Roman slika priču u kojoj se sukobljavaju različite političke pozicije, koje predstavljaju socijaldemokrate i komunistički revolucionari, buržoaski političari, reformisti i mistici. Strukturiran je oko centralnog sukoba između studentkinje Buge i njene majke, licemerne aktivistkinje zagrebačkog buržoaskog feminističkog pokreta (verovatno književnice Zofke Kveder). Sukob između majke i ćerke, međutim, prevazilazi privatni horizont i odražava čitav niz sukobljenih političkih strana dvadesetih godina 20. veka, kada buržoazija pokušava da sprovede moralnu i duhovnu reformu kojoj prkose mladi zagovornici revolucije. Ove druge, međutim, ne predstavlja toliko sama Buga koliko njeni poznanici, na primer Nikola Višnjić, koga njena majka optužuje da zagovara nasilje: „A poenta je u tome što su na Višnjića sve više uticali događaji u Rusiji, Oktobar, Brest-Litovsk... A posebno je ta Brest-Litovska logika jako revoltirala moju majku, smatrala je to samo zločinom.“ Kao što majka optužuje Višnjića da favorizuje revolucionarno nasilje, tako i Buljuz, koji nije samo zagovornik revolucije, već i potpuni fanatik, optužuje Bugu za prazne fraze i defetizam: „Samo kultura, kultura, inkvizicija, inkvizicija, čovečnost, čovečnost... sve to, što smo već bezbroj puta čuli od različitih fraza... [...] A onda kada je borba da se dođe do čovečnosti, onda on tu borbu odbacuje, baš kao i ti!“ Za razliku od Buge, koja postaje žrtva koruptivne porodične ekonomije, njen kolega student, umetnik Ilija Koren, uspeva da se otrese iz estetskih „fantazija“ i „snova“ i tako doživljava političko „buđenje“: „A ja želim da vidim život i stvari licem u lice, kakve jesu u stvarnosti! I zaista da učestvujem u životu i radim na tome da taj život promenim, čak i ako, kao što sam rekao, uz žrtvu sebe samog!“ Nakon što prođe kroz ovu transformaciju, on ističe privatne brige kao glavnu prepreku Buginoj političkoj subjektivizaciji. Slično Višnjiću, koji uzvikuje da je potrebno samo „znati upravljati i odlučivati, to je sve!“, Koren tvrdi da upravo bujanje privatnog života – čiji je glavni nosilac Bugina majka – blokira političku realizaciju: „Pa, majko! Nema sumnje da je koncept majke nešto veliko, što nas i danas manje-više sve intimno vezuje za jedinstvenu sferu osetljivosti.“ Međutim, mi smo „što nesrećniji, što se više povlačimo u svoje privatne živote, što se više koncentrišemo na svoje intime!“

Editor
Vice Zaninović
Titelseite
Svetozar Domić
Maße
19,5 x 12 cm
Seitenzahl
260
Verlag
Zora, Zagreb, 1972.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Reduzierter Preis: 5,323,72
Der Rabatt von 30 % gilt bis zum 18.03.2026 23:59 Uhr
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Legende

Legende

August Cesarec
Zora, 1951.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,995,99
Zlatni mladić i njegove žrtve

Zlatni mladić i njegove žrtve

August Cesarec
Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1982.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,99 - 6,75
Izabrane pripovijesti

Izabrane pripovijesti

August Cesarec, Mihovil Pavlek-Miškina
Spektar, 1974.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,78 - 4,99
Oko cucka pa na mala vrata

Oko cucka pa na mala vrata

Hrvoje Šalković

The novel "Oko cucka pa na mala vrata" by Hrvoj Šalković takes place in Zagreb. A group of friends are planning a bank robbery.

Profil International, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,885,16
Noć u Orient Expressu

Noć u Orient Expressu

Veronica Henry

Orient Express. Luxury. Secret. Love.

Mozaik knjiga, 2015.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,98
Nevjesta obitelji Borgia

Nevjesta obitelji Borgia

Jeanne Kalogridis

Italija, 1492. Njezino ime je Sancha od Aragona. Prelijepa izvanbračna kći Alfonsa II. Napuljskog prema bešćutnosti svojega oca osjeća samo prijezir.

Profil International, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,98