Ruski prozor

Ruski prozor

Dragan Velikić

Die vielleicht größte Stärke von Velikićs Schreiben, die in diesem Roman ihren Höhepunkt fand, ist sein außerordentlich feines Gespür für die Details des Lebens, die er mit einer fast schamanischen Kraft der Materialisierung schildert und heraufbeschwört.

In seinem Roman „Russisches Fenster“ erschafft Dragan Velikić einen dreiteiligen „Omnibus-Roman“ über Exil, Identitätssuche und die Vergänglichkeit des Lebens. Das erste Kapitel wird von Danijel, einem alternden Dirigenten, erzählt, der introspektiv sein eigenes Schicksal hinterfragt; das zweite bildet den Kern der Erzählung und folgt Rudi Stupar, einem aus der Vojvodina stammenden, ahnungslosen Schauspieler, der im Chaos der 1990er-Jahre aus Belgrad flieht und über Budapest, Hamburg und andere europäische Städte reist. Der dritte und letzte Teil besteht aus einer Reihe kurzer Bekenntnisse anderer Figuren, die Rudis Leben kommentieren und ihn in einem anderen Licht erscheinen lassen. Durch eine komplexe Erzählstruktur – fragmentierte Erinnerungen und asymmetrische Erzähleinheiten – erzeugt Velikić eine Atmosphäre melancholischer Reflexion, in der „Russisches Fenster“ einen „Moment der Fotografie“ darstellt: eine kleine Momentaufnahme des Lebens, ein Querschnitt innerer Sehnsüchte und Erinnerungen. Der Stil ist raffiniert und präzise, ​​oft poetisch, sodass die Prosa zwischen intellektuellem Essay und intimer Beichte balanciert. Die Themen berühren Exil, die Suche nach einer spirituellen Heimat und das Finden eines Gleichgewichts zwischen persönlichem Schicksal und den größeren historischen Dynamiken. Rudi trägt in seinem unsteten Leben eine introspektive Last aus Nostalgie und Scheitern mit sich, zugleich durchdrungen von Humor und Selbstironie als Widerstand gegen das kleinbürgerliche Schicksal. Der Roman wurde mit dem renommierten NIN-Preis und dem Meša-Selimović-Preis ausgezeichnet und fand auch bei Kritikern im In- und Ausland Anerkennung. Kritiker heben sein methodisches Spiel mit individueller und kollektiver Geschichte hervor, das von spiritueller und emotionaler Wärme durchdrungen ist.

Editor
Drago Glamuzina
Maße
19,5 x 14,5 cm
Seitenzahl
322
Verlag
Profil International, Zagreb, 2008.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Ruski prozor

Ruski prozor

Dragan Velikić
Stubovi kulture, 2008.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,56
Danteov trg

Danteov trg

Dragan Velikić

Wie schon in Velikićs früheren Romanen verweben die Helden analoge und oft miteinander verwobene Schicksale frustrierter mitteleuropäischer Bürger und Intellektueller; die Topographie ist sehr vielfältig, aber dennoch wiedererkennbar.

Stubovi kulture, 1998.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,72
Muškarci koje sam voljela

Muškarci koje sam voljela

Adele Parks

Die Königin der romantischen Komödie mit mehr als einer Million verkauften Büchern!

Profil Knjiga, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Tereza Raken

Tereza Raken

Émile Zola

Tereza Raken, ein Roman von Émil Zola, ist die Geschichte einer jungen Frau, die über ihre hochmütige Tante unglücklich mit ihrer Cousine verheiratet wird.

Branko Đonović, 1964.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,48
Escajg za teletinu

Escajg za teletinu

Jelena Marković

Escajg za teletinu, Jelena Markovićs erster Roman, gewann 2003 den V.B.Z.-Wettbewerb für den besten Roman!

VBZ, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,68
Usta puna zemlje

Usta puna zemlje

Branimir Šćepanović

Der Roman „Usta puna zemlje“ (1970), das Meisterwerk des serbischen Schriftstellers Branimir Šćepanović, ist eine psychologisch tiefgründige Erkundung der Grenzen der menschlichen Seele, der Einsamkeit und der existenziellen Freiheit, die an Kafka und Cam

BIGZ, 1987.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,96 - 3,98