Gargantua
Ein rares Buch

Gargantua

François Rabelais

Die Geburt, Kindheit, Erziehung und kriegerischen Taten des Riesen Gargantua: eine Satire auf Scholastik, Kriege, Mönchtum und Gesellschaft, mit groteskem Humor, enormen Ess- und Trinkgelagen und utopischen Idealen.

Gargantua (1534/1535) von François Rabelais (ca. 1494–1553) ist der erste (und bekannteste) Teil der fünfteiligen Saga um die Riesen Gargantua und Pantagruel. Diese Ausgabe von Matica Hrvatska ist die erste vollständige, eigenständige Übersetzung des Werkes ins Kroatische – Pantagruel erschien später 1996, die anderen Bände 1997–1998 und die Gesamtausgabe 2004.

Der Roman beginnt mit der Genealogie und Geburt Gargantuas (aus dem Ohr seiner Mutter Gargamela nach einem üppigen Festmahl), seiner Kindheit voller grotesker Episoden (er trinkt Ströme von Wein, verschlingt Unmengen an Essen), seiner dürftigen Schulbildung in Paris (eine Satire auf das mittelalterliche Bildungswesen) und dem Übergang zur humanistischen Bildung unter Ponokrates. Es gipfelt in einem Krieg gegen König Picrochol (eine Parodie auf moderne Kriege), in dem Gargantua siegreich kämpft. Als Belohnung gründet er das utopische Kloster Teljem – „Tu, was du willst“ (Fay ce que vouldras) –, wo Freiheit, Bildung und Harmonie das Gegenteil asketischer Mönchskultur bilden.

Rabelais’ Stil ist furios, überschwänglich, voller Vulgarismen, Wortspiele, Aufzählungen und Parodien auf die Bibel, antike Autoren und mittelalterliche Genres. Groteske Körper (riesige Funktionen, Essen, Sex) dienen der Satire auf Kirche, Kriegslust, Scholastik und die gesellschaftlichen Normen der Renaissance. Das Werk ist humanistisch, optimistisch, feiert das Leben, Wissen und Freiheit, verspottet aber auch zynisch die Heuchelei. Maras’ Übersetzung ist lobenswert, da sie Rhythmus, Humor und sprachliche Originalität bewahrt.

Titel des Originals
La vie très horrificque du grand Gargantua
Übersetzung
Mate Maras
Editor
August Kovačec
Titelseite
Luka Gusić
Maße
16,7 x 11 cm
Seitenzahl
216
Verlag
Matica hrvatska, Zagreb, 1996.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Gargantua i Pantagruel

Gargantua i Pantagruel

François Rabelais

Rabelais' Meisterwerk, ein fünfbändiger Romanzyklus, der die Abenteuer des Riesen Gargantua und seines Sohnes Pantagruel verfolgt. Vinaver, bekannt für seine sprachliche Virtuosität, vermittelt meisterhaft Rabelais' verschwenderischen Humor, seine pikante

Kultura, 1950.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Hardcover.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
11,34
Sabrana djela A. P. Čehova #1: Humoreske

Sabrana djela A. P. Čehova #1: Humoreske

Anton Pavlovič Čehov

Dieses Buch enthält Tschechows Werke aus den Jahren 1880-1885, also Humoresken, Kurzgeschichten und Skizzen, beginnend mit „Briefe an einen gelehrten Nachbarn“, die Tschechow als Beginn seiner literarischen Karriere betrachtete.

Zora, 1959.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,54
Mali mitovi

Mali mitovi

Stanisław Jerzy Lec
Književna zajednica Novog Sada, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,22
Bilježnica Robija K.

Bilježnica Robija K.

Viktor Ivančić

Robis Notizbuch von K. Viktor Ivančić ist ein satirisches Buch in Form eines Tagebuchs des achtjährigen Jungen Robi, durch dessen scheinbar naive Perspektive die sozialen und politischen Absurditäten Kroatiens in den frühen 1990er Jahren enthüllt werden.

Feral Tribune, 1994.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
22,36
Murphy u zemlji čipa

Murphy u zemlji čipa

Joachim Graf
Izvori, 1997.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,184,35 - 6,226,18
Ljepuškasta djeca

Ljepuškasta djeca

Jiří Šotola

Der Roman „Schöne Kinder“ schildert die Welt jugendlicher Rebellen in einer „Umerziehungskolonie“ – einem als Schule getarnten Gefängnis. Im Geiste des Prager Frühlings geschrieben, kritisiert das Werk das kommunistische System durch eine dynamische, film

August Cesarec, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,82 - 4,84