Gargantua
Rijetka knjiga

Gargantua

François Rabelais

Rođenje, detinjstvo, odrastanje i ratni podvizi diva Gargantue: satira o sholastici, ratovima, monaštvu i društvu, sa grotesknim humorom, ogromnim jelom/pićem i utopijskim idealima.

Gargantua (1534/1535) Fransoa Rablea (oko 1494–1553) je prvi (i najpoznatiji) deo pentalogije o divovima Gargantui i Pantagruelu. Ovo izdanje Matice hrvatske donosi prvi kompletan prevod knjige na hrvatski jezik, nezavisno - kasnije je Pantagruel objavljen 1996. godine, ostale knjige 1997–1998, a cela knjiga 2004. godine.

Roman počinje genealogijom i rođenjem Gargantue (iz uha njegove majke Gargamele nakon ogromne gozbe), njegovim detinjstvom ispunjenim grotesknim epizodama (pijenje reka vina, ogromne količine hrane), zatim njegovim lošim školskim odrastanjem u Parizu (satira o srednjovekovnom obrazovanju) i prelaskom na humanističko obrazovanje pod Ponokratom. Kulminira ratom protiv kralja Pikrokola (parodija modernih ratova), gde Gargantua pobedonosno bori, a nagrada je osnivanje utopijskog manastira Teljem – „Radi šta ti je volja“ (Fay ce que vouldras), gde su sloboda, obrazovanje i harmonija suprotnost asketskom monaštvu.

Rableov stil je besan, bujan, pun vulgarizama, kalambura, spiskova, parodija Biblije, antičkih autora i srednjovekovnih žanrova. Groteskna tela (džinovske funkcije, jelo, seks) služe satiri Crkve, ratobornosti, sholastike i društvenih normi renesanse. Delo je humanističko, optimistično, slavi život, znanje i slobodu, ali i cinično ismeva licemerje. Marasov prevod je pohvalan zbog očuvanja ritma, humora i jezičke inventivnosti originala.

Naslov izvornika
La vie très horrificque du grand Gargantua
Prijevod
Mate Maras
Urednik
August Kovačec
Naslovnica
Luka Gusić
Dimenzije
16,7 x 11 cm
Broj strana
216
Nakladnik
Matica hrvatska, Zagreb, 1996.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Blago oštećenje korica
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Gargantua i Pantagruel

Gargantua i Pantagruel

François Rabelais

Rableovo remek-delo, ciklus romana od pet knjiga koji prati avanture diva Gargantue i njegovog sina Pantagruela. Vinaver, poznat po svojoj jezičkoj virtuoznosti, majstorski prenosi Rableov raskošan humor, sočne psovke i slojevitu igru rečima.

Kultura, 1950.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice.
Knjiga se sastoji od dva toma
11,34
Četvrta knjiga: O junačkim djelima i mudrim riječima dobroga Pantagruela

Četvrta knjiga: O junačkim djelima i mudrim riječima dobroga Pantagruela

François Rabelais

Četvrta knjiga o iskustvima Gargantue i Pantagruela, klasično delo svetske književnosti, delo besnog ritma i otkačenog genija, grandiozna groteska prožeta vitalističkim pogledom na svet o čudesnim iskustvima i delima dva diva.

Matica hrvatska, 1998.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,36
Humoreske

Humoreske

Jaroslav Hašek

Zbirka „Humoreske“ predstavlja živopisan, humorističan i kritički presek Hašekove kratke proze.

Kultura, 1954.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,98
Ljepuškasta djeca

Ljepuškasta djeca

Jiří Šotola

Roman „Lepuškasta deca“ prikazuje svet adolescentnih pobunjenika u „prevaspitnoj“ koloniji – zatvoru prerušenom u školu. Napisano u duhu Praškog proleća, delo kritikuje komunistički sistem kroz dinamičnu, filmsku naraciju.

August Cesarec, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,82 - 4,84
Grafiti & co

Grafiti & co

Vedran Vrsalović

500+ grafita

Grafiti & co, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,98
Žene, bajke, kraljice

Žene, bajke, kraljice

Nada Gašić, Julijana Adamović, Nataša Govedić, Vera Vujović, Lada Žigo, Jadranka Pintarić, Jadran...

Žene, bajke, kraljice – prva je u nizu zbirki priča namenjenih odrasloj publici u kojoj je devet hrvatskih književnica odlučilo da da glas ženskim likovima iz bajki.

Kreativna mreža, 2021.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,98