Moloh

Moloh

Aleksandar Kuprin

This novel sharply criticizes the rapidly growing Russian capitalism and reflects the growing industrial unrest in the country, and is considered Kuprin's debut.

The plot follows engineer Andrej Bobrov, who works for a ruthless capitalist industrial enterprise and is increasingly uncomfortable with what is happening around him. After losing Nina, the woman he loves, at the hands of the immoral industrialist Kvašnin, the owner of that company, he experiences a nervous breakdown and remains a broken man, prone to frenetic and fruitless discussions with his own "doppelganger". The end of the story suggests the outbreak of a workers' uprising.

Some of the key characters in the novel are:

  • Andrey Bobrov: A sensitive and socially conscious man who recognizes the factory where he works as an insatiable Moloch, the ruthless Ammonite god for whom children were "passed through fire" in ritual sacrifice (2 Kings 23:10).
  • Kvashnin: The owner of the company, "greedy, lecherous, monstrously fat", whom Bobrov sees as the personification of "industrial immorality".
  • Svezhevsky: Disgusting careerist, "modern Uriah Heep" (Nicholas Luker).
  • Zinenko: The man in charge of warehouses in the factory; he bullies his superiors, gossips about his colleagues and tyrannizes his subordinates.
  • Nina: Zinenko's daughter, a beautiful young woman with whom Bobrov falls in love and who is more impressed by Kvashnin's wealth. She should marry Svezhevsky to become Kvashnin's mistress under the guise of respectability.
  • Goldberg: The doctor at the factory and Beaver's only friend.
  • Andrea: A well-educated and extremely intelligent Belgian engineer. The novel "Moloch" is deeply rooted in the social and economic problems of the 1890s, reflecting the growing unrest among the new working class. Kuprin successfully conveyed the tension and conflicts of that time in his work.

Although the novel was written more than a century ago, its subject matter still has relevance in the contemporary context.

Translation
Jakša Kušan
Dimensions
19.5 x 14.5 cm
Pages
240
Publisher
Glas rada, Zagreb, 1951.
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
Damages or inconvenience notice:
  • Traces of patina
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Glasovi u kući

Glasovi u kući

Pearl S. Buck
Rad, 1971.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover.
3.99
Kad su cvetale tikve

Kad su cvetale tikve

Dragoslav Mihailović

When Dragoslav Mihailović's Pumpkins Bloomed is the story of the Belgrade (Dušanova) boxer Ljubi Šampion (also known as "Ljuba Vrapče"): at the same time, a novel about emigration, nostalgia, a political novel, a book about growing up and urbanity, about

BIGZ, 1989.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
7.32
Sladoled od vanilije

Sladoled od vanilije

Đurđa Knežević
Fraktura, 2012.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
9.99
Zabune / Mnogo vike ni oko čega / Snoviđenje u noć ivanjsku

Zabune / Mnogo vike ni oko čega / Snoviđenje u noć ivanjsku

William Shakespeare
Kultura, 1963.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover.
4.88
Eugenie Grandet

Eugenie Grandet

Honore de Balzac
Logos, 1984.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
5.22
Dogodine u Havani

Dogodine u Havani

Chanel Cleeton

Chanel Cleeton, an American writer of Cuban descent, intertwines two love stories of a related family in the novel, evoking the spirit of Cuba through revolution and exile. The plot takes place in two time periods: 1958-1959 and the present.

Sonatina, 2019.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
9.38