Tuđinac
Antique

Tuđinac

Yakub Kadri

The novel The Foreigner (Yaban, 1932) is a work by socially engaged writer Yakup Kadri Karaosmanoǧlu that speaks about the Turkish War of Independence and the instability of Turkish unity in 1918.

The novel is set during the time when the army led by Mustafa Kemal Pasha was trying to liberate Anatolia from foreign occupiers. The main character of the novel, Ahmet Celal, is a retired officer and war invalid who, disillusioned with the support of the Istanbul elite for the British occupiers and the Ottoman Sultan, moves to an Anatolian village. Seeing how conservative, uneducated, and like a pliable crowd the peasants are without their own ideals and views, Ahmet soon realizes that he will never be able to identify with them and becomes increasingly desperate because of their indifference to the national struggle and lack of patriotism.

In the eyes of the peasants, Ahmet is an alien, like other members of the educated elite like him. His ideals of a progressive, secular, and nationally conscious society are foreign and alien to the Anatolian peasants, which makes the protagonist increasingly distant from his own people. This alienation can best be seen at the very beginning of the novel, in which the author describes the area around Ankara after the liberation army's victory over the Greeks in the Battle of Sakarya, when a delegation finds a diary of an anonymous author while touring the battlefield. The members of the delegation ask the villagers to whom the diary belonged, and they reply that they do not know and that they do not care because this person was only a "foreigner" among them.

The suffering of the main character, manifested in conflicting emotions such as compassion, anger, sadness and unrequited love, is a reflection of the hopeless state of Turkish society at the time and a witness to the poor conditions in which the national forces fought against the occupiers. In order to further emphasize the "spiritual quagmire" in which the Republic found itself during the first ten years of its existence, the author describes nature as dirty and rotten, and attributes some kind of physical defect to almost every character.

Although it may seem that Karaosmanoǧlu directed his criticism only at the peasants, accusing them of credulity, superstition and lack of interest in the national struggle, with the novel Tuđinac he lashed out primarily at Turkish intellectuals, whom he sees as the main culprits for the neglected state of the country's peripheral regions due to the continued neglect of the countryside. The author concludes that major changes and true modernization will not occur unless the mentality of the Anatolian peasants changes, and new values ​​such as the culture of reading and writing are not instilled in society.

With this novel, Karaosmanoğlu points to numerous divisions and dichotomies within the Turkish society of the early republican period, which are especially manifested in the misunderstanding between the educated and the uneducated, the urban elite and the Anatolian peasants, and the Western and traditional Muslim worldviews. The utopian ideas of reconciling Islam with the principles of a modern secular state, which some of the author's contemporaries cherished, seemed unattainable to Karaosmanoğlu's realpolitik beliefs, so he found the solution to the problem of the national, cultural and religious identity of the Turks in the Kemalist ideal of a secular nation.

Original title
Yaban
Translation
Dragutin Bišćan
Editor
Ante Velzek
Dimensions
20 x 14 cm
Pages
216
Publisher
Nakladni zavod Ante Velzek, Zagreb, 1940.
 
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Used, very good condition
Damages or inconvenience notice:
  • The cover is missing
Discounted price: 7.325.49
25% discount is valid until 5/11/26 11:59 pm
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Magična ljubavna kutijica

Magična ljubavna kutijica

Santa Montefiore

The Magic Love Box (2002) follows the life story of Federica Campione, which begins in Vina del Mar, Chile, in the summer of 1982. Montefiore creates an epic story of growth, where the magic is not only in the box, but in the courage to let go of the past

Mozaik knjiga, 2006.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
7.34
Andrićeva lestvica užasa

Andrićeva lestvica užasa

Svetislav Basara

A Serbian writer known for his satirical novels, Andrić's Ladder of Horrors dissects the Balkan mentality through a parable of Yugo-nostalgia and national myths. The title alludes to Ivo Andrić as a litmus test for criticism – Balkans claim him or reject

24 sata, 2021.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
11.56
Rudnik čvaraka

Rudnik čvaraka

Tomislav Šovagović

The debut work of Croatian writer Tomislav Šovagović, awarded the Josip and Ivan Kozarac Award in 2012, is a dedication to Slavonia – the region of his childhood that the author, born in Dalmatia, observes with foreign but tender eyes.

Mozaik knjiga, 20112.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
11.569.25
Godan

Godan

Munshi Prem Chand
Kosmos, 1960.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
4.22 - 4.26
Tri mušketira 1-2

Tri mušketira 1-2

Alexandre Dumas

Dumas' version of the story depicts the adventures of d'Artagnan and his friends from 1625 to 1628.

Epoha, 1966.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
The book consists of two volumes
9.48
V.

V.

Thomas Pynchon

The novel represents a journey into an alternative world – a world that we all belong to from time to time, but of which we would not want to be a part, a world of paranoia and alienation that we are not entirely sure is just an alternative or the bare tr

Čarobna knjiga, 2010.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
21.98