Belo ciganče

Belo ciganče

Vidoe Podgorec

Priča o dečaku po imenu Tarun, koji je izgubio roditelje tokom rata nakon što su ih ubili nacisti. Ostavljen je pored puta, gde su ga pronašli lutajući Romi koji su odlučili da ga usvoje. Zbog svetle kože, zvali su ga „Belo Ciganče“.

Tarun odrasta u romskom šatoru, prihvatajući njihov način života, običaje i vrednosti. Njegov usvojitelj, Papa Mulon, bio je čovek plemenitog srca i postao mu je kao otac. Međutim, nisu ga prihvatili svi članovi zajednice; Henza, Mulonova žena, pokazuje neprijateljstvo prema njemu, smatrajući ga teretom.

Uprkos izazovima, Tarun razvija jaku vezu sa konjem Breskom, koga je odgajio nakon smrti svoje kobile. Njihovo prijateljstvo simbolizuje Tarunovu sposobnost da pronađe ljubav i pripadnost u svetu koji ga često odbacuje.

Roman istražuje teme identiteta, pripadnosti, tolerancije i odrastanja. Kroz Tarunovu priču, autor pokazuje kako ljubav i prihvatanje mogu prevazići predrasude i neprijateljstvo.

Translation
Risto Vasilevski
Editor
Dragan Lakićević
Graphics design
Jelena Grujičić
Dimensions
21 x 13.5 cm
Pages
382
Publisher
Rad, Beograd, 1988.
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Serbian.

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Bijelo ciganče

Bijelo ciganče

Vidoe Podgorec

Priča o dečaku po imenu Tarun, koji je izgubio roditelje tokom rata nakon što su ih ubili nacisti. Ostavljen je pored puta, gde su ga pronašli lutajući Romi koji su odlučili da ga usvoje. Zbog svetle kože, zvali su ga „Belo Ciganče“.

Mladost, 1987.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.56 - 3.74
Bijelo ciganče

Bijelo ciganče

Vidoe Podgorec

Priča o dečaku po imenu Tarun, koji je izgubio roditelje tokom rata nakon što su ih ubili nacisti. Ostavljen je pored puta, gde su ga pronašli lutajući Romi koji su odlučili da ga usvoje. Zbog svetle kože, zvali su ga „Belo Ciganče“.

Svjetlost, 1989.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.36
Deobe 1-3

Deobe 1-3

Dobrica Ćosić

Ovo delo, nagrađeno NIN-ovom nagradom za tu godinu, smatra se jednim od najznačajnijih u srpskoj književnosti posle Drugog svetskog rata. Prvo izdanje.

Prosveta, 1961.
Serbian. Cyrillic alphabet. Hardcover with dust jacket.
The book consists of 3 volumes
11.42
Magična ljubavna kutijica

Magična ljubavna kutijica

Santa Montefiore

„Čarobna kutija ljubavi“ (2002) prati životnu priču Federike Kampione, koja počinje u Vinja del Maru, u Čileu, leta 1982. godine. Montefiore stvara epsku priču o rastu, gde magija nije samo u kutiji, već i u hrabrosti da se oslobodimo prošlosti.

Mozaik knjiga, 2006.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
7.34
Pustolovine Toma Sawyera

Pustolovine Toma Sawyera

Mark Twain

„Avanture Toma Sojera“ su prvi istinski realističan dečji roman, ne samo u američkoj već i u svetskoj dečjoj književnosti. Tvenovo najpoznatije delo i omiljena dečja knjiga u kojoj je pisac opisao svoja dečačka iskustva.

Nakladni zavod Hrvatske, 1947.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
16.32
Usta puna zemlje

Usta puna zemlje

Branimir Šćepanović

Roman „Usta puna zemlje“ (1970), remek-delo srpskog pisca Branimira Šćepanovića, psihološki je dubinski istraživač granica ljudske duše, samoće i egzistencijalne slobode, podsećajući na Kafku i Kamija.

BIGZ, 1987.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
3.98