Fala ti navek, moj dragi breg!

Fala ti navek, moj dragi breg!

Božidar Staroveški

The book is a collection of Kajkavian poetry dedicated to the homeland, nature, native land and tradition.

Staroveški uses rich and picturesque Kajkavian idiom to express his love for his "hill", which symbolizes home, identity and lasting values. The title song "Thank you forever, my dear hill" is also a kind of anthem of patriotism and gratitude to nature.

Translation
Ivan Žukina
Editor
Ivan Žukina
Dimensions
20.5 x 14.5 cm
Pages
80
Publisher
Humoristično društvo ''Zvonec'', Krapina, 1999.
 
Distribution: 1,500 copies
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Sabrane pjesme

Sabrane pjesme

Josip Pupačić
Naprijed, 1978.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
5.99
Pjesma o Opanasu

Pjesma o Opanasu

Eduard Bagricki
Zora, 1950.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.24
Svitlo

Svitlo

Nikša Krpetić

"Svitlo" is a Chakavian poem by Nikša Krpetić, published in 2023.

Matica hrvatska, 2023.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.22
Milovanje u stihu i prozi

Milovanje u stihu i prozi

Ante Kovač

This book is part of the series "Slavonica - contributions of Slavonia to Croatian literature and history".

Privlačica, 1994.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.96
Tijelo i mi

Tijelo i mi

Antun Branko Šimić
Riječ d.o.o., 1999.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
6.28
Skupljena baština – suvremeno hrvatsko pjesništvo 1940-1990

Skupljena baština – suvremeno hrvatsko pjesništvo 1940-1990

Stijepo Mijović Kočan
Školske novine.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
9.788.80