Kur'an s prevodom
Kur’an je sveta knjiga Islama, koja se smatra poslanicom od Allaha posredstvom poslanika Muhammeda. Osnovni je izvor vjerskog, moralnog i pravnog autoriteta za muslimane. Sastoji se od 114 sura, koje su podijeljene na stihove ili ajete.
Po muslimanskom vjerovanju, 610-632. Muhammed, Božji Poslanik, prenio je božju poruku, a Muhammed kaže da mu je Božje riječi prenio melek (židovski: malah) Džibril (Gabriel, koga kršćani smatraju arhanđelom, za mazdaiste Sraoš). Muhammed je poticao zapisivanje Kur’ana, koji je razređen u 114 sura (poglavlja). Arapski kojim je zapisan Kur’an postao je standard, pa se u tom pogledu arapski jezik ne mijenja od st. VII.
Smatrajući klasični arapski Božjim jezikom, muslimani smatraju da je Kur’an neprevodiv, ali je moguće prevesti njegovo značenje. U Hrvatskoj je još 1969. objavljen takav prijevod Džemaluddina Čauševića iz 1937. Sada se uglavnom koristi prijevod Besima Korkuta iz 1976.
Ovo je ponovljeno izdanje tog prijevoda, s usporednim tekstom na arapskom i bosanskom jeziku. Do novog, kritičkog izdanja, ono se čini najpogodnijim za svakodnevnu upotrebu učenika u medresama, studenata Islamskogg teološkog fakulteta, imama, ali i svih zainteresiranih za jedno ovakvo djelo, kako to preporučuje Starješinstvo IZ-a.
Jedan primjerak je u ponudi