Justine ili nedaće kreposti

Justine ili nedaće kreposti

Markiz Donatien de Sade

Roman prati mladu, kreposnu Justine koja, nakon gubitka roditelja, bježi iz samostana i trpi niz strašnih zlostavljanja, silovanja i poniženja jer odbija zločin i porok. Krepost je kažnjena, porok nagrađen.

Roman markiza de Sadea, prvi put objavljen anonimno 1791. u Parizu (kasnije proširene verzije 1797. i 1801.), jedno je od najkontroverznijih djela svjetske književnosti. Glavna junakinja Justine (koja se predstavlja kao Thérèse) je mlada, lijepa, pobožna i naivna djevojka koja, nakon smrti roditelja i gubitka imovine, napušta samostan i pokušava živjeti pošteno i kreposno.

Roman je strukturiran kao niz Justineinih nesreća: bježeći od zla, pada u ruke razbojnika, lopova, sadističkih plemića, korumpiranih svećenika, pseudoznanstvenika i tirana koji je siluju, muče, ponižavaju i koriste za svoje perverzne užitke. Svaki put kad pokuša pomoći drugima ili se osloni na moral, vjeru i pravdu, biva još okrutnije kažnjena. Nasuprot njoj stoji njezina sestra Juliette (u kasnijem romanu Juliette ili blagostanje poroka), koja bira put poroka i zločina te postiže bogatstvo i moć.

Sade kroz filozofska rasprave likova (ateistički, nihilistički, materijalistički monolozi) iznosi radikalnu kritiku kršćanskog morala, providnosti i društvenih normi: krepost je slabost, priroda je amoralna i promiče jakog nad slabim, a Bog ne postoji ili je okrutan. Djelo je filozofski pornografski traktat – eksplicitno opisuje nasilje, incest, sodomiju, mučenje i druge ekstremne scene kako bi ilustrirao tezu da je porok nagrađen, a krepost osuđena. Objavljeno u vrijeme Francuske revolucije, roman je izazvao skandal, doveo do Sadeova ponovnog uhićenja i utjecao na kasniju književnost (romantizam, egzistencijalizam, nadrealizam).

Danas se smatra ključnim djelom za razumijevanje sadizma (pojam izveden od Sadeova imena), ali i duboke kritike hipokrizije društva i religije. Zbog eksplicitnosti, nije za svakoga – upozorenje na nasilje i seksualne perverzije.

Naslov izvornika
Justine ou les malheurs de la vertu
Prijevod
Ivo Klarić
Urednik
Milan Mirić
Naslovnica
Ratko Janjić Jobo
Dimenzije
20,5 x 12,5 cm
Broj strana
286
Nakladnik
Naprijed, Zagreb, 1984.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Julija 1-3

Julija 1-3

Gérard Néry

Radnja romana je smještena u okvir povijesnih događaja druge polovine 19. stoljeća, isprepletena je ljubavnom pričom i pustolovi nama mlade, nepunoljetne i ludo za ljubljene Julije koja svoje strasti i duševno i tjelesno ipak zrelo doživljuje.

Otokar Keršovani, 1973.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Knjiga se sastoji od tri toma
14,56
Gargantua

Gargantua

François Rabelais

Rođenje, djetinjstvo, odgoj i ratni podvizi diva Gargantue: satira na skolastiku, ratove, monaštvo i društvo, s grotesknim humorom, enormnim jelom/pijenjem i utopijskim idealima.

Matica hrvatska, 1996.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,32
A što ako vrijeme ne postoji?

A što ako vrijeme ne postoji?

Carlo Rovelli

Deset godina prije nego što će otkriti teoriju opće relativnosti, Einstein je shvatio da vrijeme i prostor nisu dva odvojena entiteta, nego dva aspekta jednoga te istog entiteta.

Tim press, 2015.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,78
Gospođica Chambon

Gospođica Chambon

Éric Holder

Gospođica Chambon je priča o susretu Antonija, portugalskog zidara i Véronique Chambon, učiteljice njegovog sina. Antonio i Véronique vole se i žele, no u tišini i u mislima. Viđaju se, razgovaraju, no ne spominju osjećaje koji ih vežu.

V.B.Z, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,26
Ljubavnici sa Tahoa

Ljubavnici sa Tahoa

Joseph Kessel

Radnja je smještena u Lisabon, uz rijeku Taho, a prati emotivnu i složenu ljubavnu priču isprepletenu s dramatičnim elementima.

Minerva, 1987.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,98
Baselska zvona

Baselska zvona

Louis Aragon

Der Roman erzählt die Geschichten dreier Frauen: Diane, einer Adligen; Catherine Simonidzé, einer Feministin; und der realen Clara Zetkin, einer Kommunistin. Anhand ihrer Schicksale werden die Krise der bürgerlichen Gesellschaft, die Emanzipation der Frau

Kultura, 1946.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
5,76