Justine ili nedaće kreposti

Justine ili nedaće kreposti

Markiz Donatien de Sade

Roman prati mladu, kreposnu Justine koja, nakon gubitka roditelja, bježi iz samostana i trpi niz strašnih zlostavljanja, silovanja i poniženja jer odbija zločin i porok. Krepost je kažnjena, porok nagrađen.

Roman markiza de Sadea, prvi put objavljen anonimno 1791. u Parizu (kasnije proširene verzije 1797. i 1801.), jedno je od najkontroverznijih djela svjetske književnosti. Glavna junakinja Justine (koja se predstavlja kao Thérèse) je mlada, lijepa, pobožna i naivna djevojka koja, nakon smrti roditelja i gubitka imovine, napušta samostan i pokušava živjeti pošteno i kreposno.

Roman je strukturiran kao niz Justineinih nesreća: bježeći od zla, pada u ruke razbojnika, lopova, sadističkih plemića, korumpiranih svećenika, pseudoznanstvenika i tirana koji je siluju, muče, ponižavaju i koriste za svoje perverzne užitke. Svaki put kad pokuša pomoći drugima ili se osloni na moral, vjeru i pravdu, biva još okrutnije kažnjena. Nasuprot njoj stoji njezina sestra Juliette (u kasnijem romanu Juliette ili blagostanje poroka), koja bira put poroka i zločina te postiže bogatstvo i moć.

Sade kroz filozofska rasprave likova (ateistički, nihilistički, materijalistički monolozi) iznosi radikalnu kritiku kršćanskog morala, providnosti i društvenih normi: krepost je slabost, priroda je amoralna i promiče jakog nad slabim, a Bog ne postoji ili je okrutan. Djelo je filozofski pornografski traktat – eksplicitno opisuje nasilje, incest, sodomiju, mučenje i druge ekstremne scene kako bi ilustrirao tezu da je porok nagrađen, a krepost osuđena. Objavljeno u vrijeme Francuske revolucije, roman je izazvao skandal, doveo do Sadeova ponovnog uhićenja i utjecao na kasniju književnost (romantizam, egzistencijalizam, nadrealizam).

Danas se smatra ključnim djelom za razumijevanje sadizma (pojam izveden od Sadeova imena), ali i duboke kritike hipokrizije društva i religije. Zbog eksplicitnosti, nije za svakoga – upozorenje na nasilje i seksualne perverzije.

Naslov izvornika
Justine ou les malheurs de la vertu
Prijevod
Ivo Klarić
Urednik
Milan Mirić
Naslovnica
Ratko Janjić Jobo
Dimenzije
20,5 x 12,5 cm
Broj strana
286
Nakladnik
Naprijed, Zagreb, 1984.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Svilena klopka

Svilena klopka

Françoise Sagan

U Svilena klopka Françoise Sagan prikazuje ljubavnu zamku ispletenu od strasti, ironije i samoobmane. Adrian, cinični pisac, uhvaćen je između uspjeha, dosade i neuhvatljive žene koja mu mijenja pogled na život.

Mladost, 1990.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,983,74 - 7,36
Evgenija Grande

Evgenija Grande

Honore de Balzac

"Eugenija Grande" (1833.), dio Balzacove Ljudske komedije, realističan je roman koji istražuje pohlepu, obiteljske odnose i žrtve ljubavi u provincijskom francuskom društvu.

Veselin Masleša, 1989.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,983,74
Pod plaštom noći

Pod plaštom noći

Claude Aveline

Ova zbirka je savršena za ljubitelje psiholoških misterija poput Agathe Christie ili Simenona, ali sa francuskim poetskim dodirom.

Kosmos, 1958.
Srpski. Latinica. Broširano.
2,12 - 2,14
Lady Hamilton

Lady Hamilton

Alexandre Dumas

Roman predstavlja jedno od manje poznatih, ali i dalje vrlo zanimljivih Dumasovih povijesno-biografskih romana.

Epoha, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,78
Ljubavnici sa Tahoa

Ljubavnici sa Tahoa

Joseph Kessel

Radnja je smještena u Lisabon, uz rijeku Taho, a prati emotivnu i složenu ljubavnu priču isprepletenu s dramatičnim elementima.

Minerva, 1987.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,983,74
Čovek od gipsa

Čovek od gipsa

Joseph Kessel

Roman, čiji je originalni naslov L'Homme de plâtre, istražuje složene ljudske sudbine kroz priču o protagonistu čiji život simbolično odražava krhkost i ranjivost, poput gipsa.

Minerva, 1987.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,64