Biblijski leksikon

Biblijski leksikon

Ein von deutschen Experten erstelltes Lexikon biblischer Begriffe und Realien. Ziel des Lexikons ist es, die Vielfalt biblischer Begriffe aufzuzeigen und zu verdeutlichen. Daher findet der Leser für viele Namen eine passende Erklärung.

Das Lexikon erklärt biblische Terminologie und Sachverhalte alphabetisch geordnet und bietet kurze, verständliche Artikel zu Tausenden von Begriffen. Es behandelt Persönlichkeiten wie Abraham (Vater des Volkes, Glaubensprobe in Jesaja 22), David (König, Psalmist, Sünder und Retter) oder Johannes den Täufer (Prophet, Täufer Jesu in Matthäus 3). Zu den Begriffen gehören „Alpha und Omega“ – die griechischen Buchstaben, die Gott als Anfang und Ende der Welt bezeichnen (Offb 1,8; 21,6).

Orte (z. B. Jerusalem als heilige Stadt), Ereignisse (die Sintflut, die Auferstehung Jesu), Symbole (das Kreuz, das Lamm) und theologische Begriffe (Erlösung, Sünde) werden anhand von Bibelzitaten kontextbezogen interpretiert. Ziel ist es, die Vielfalt biblischer Elemente zu verdeutlichen und den Lesern die Zusammenhänge zwischen Altem und Neuem Testament zu vermitteln. Es gibt keine tiefgründigen Diskussionen, sondern prägnante Erklärungen für ein schnelles Verständnis – vom Laien bis zum Klerus.

Naslov izvornika
Kleines Stuttgarter Bibel-Lexicon
Prijevod
Marijan Grgić, Josip Kolanović, Miljenko Žagar
Naslovnica
Vladimir Rozijan
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
347
Nakladnik
Kršćanska sadašnjost, Zagreb, 1991.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Više primjeraka je u ponudi

Primjerak broj 1

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 2

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 3

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Hrvatski pravopis

Hrvatski pravopis

Ivan Marković, Krešimir Mićanović, Lada Badurina

Die Matica Hrvatska-Orthographie wurde als nützliche und zuverlässige Hilfe für alle entwickelt, die in ihren Schriften die kroatische Standardsprache verwenden.

Matica hrvatska, 2007.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
18,56
Wörterbuch (deutsch - serbokroatisch und serbokroatisch - deutsch)

Wörterbuch (deutsch - serbokroatisch und serbokroatisch - deutsch)

Langer F. Dragutin

Wörterbuch, Deutsch - Serbokroatisch und Serbokroatisch - Deutsch

NIP Stožer, 1957.
Njemački. Latinica. Broširano.
1,46
Rječnik talijansko-hrvatski, hrvatsko-talijanski s gramatikom

Rječnik talijansko-hrvatski, hrvatsko-talijanski s gramatikom

Mario Simonelli

Italienisch-Kroatisch und Kroatisch-Italienisch Wörterbuch. Im Anhang finden Sie eine Übersicht über die italienische Grammatik.

Marjan tisak, 2010.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
11,36
Hrvatsko-engleski i englesko-hrvatski rječnik medicinskoga nazivlja s izgovorom

Hrvatsko-engleski i englesko-hrvatski rječnik medicinskoga nazivlja s izgovorom

Vlasta Tanay

Das Buch ist ein unverzichtbares Hilfsmittel für Mediziner, Übersetzer und Studierende. Als zweisprachiger Dolmetscher enthält es rund 7.000 Einträge in beide Richtungen, mit phonetischen Transkriptionen englischer Begriffe zur leichteren Aussprache.

Medicinska naklada, 2003.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
20,00
Velika enciklopedija aforizama

Velika enciklopedija aforizama

Đuro Plemenčić, Đuro Šnajder

„Eine Sammlung von Anekdoten und Maximen ist der größte Schatz für einen weltlichen Menschen, wenn er es versteht, die ersteren an geeigneter Stelle in ein Gespräch einzufügen und wenn ihm die letzteren zur richtigen Zeit in den Sinn kommen.“

Globus, 1984.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
15,26
Latinski citati

Latinski citati

Vix quaeritur long adsque usu prudentia; was sagen würde: Ohne lange Übung ist es schwierig, Weisheit zu erlangen! Um Weisheit zu erlangen, holen Sie dieses Buch oft aus der Tasche und lesen Sie es!

Beoknjiga, 2001.
Srpski. Latinica. Broširano.
2,78