Biblijski leksikon

Biblijski leksikon

Leksikon biblijskih pojmova i realia koji su izradili njemački stručnjaci. Svrha je Leksikona pokazati i razjasniti mnogovrsnost biblijskih pojmova. Čitalac će radi toga kod mnogih naziva naći odgovarajuće razjašnjenje.

Leksikon objašnjava biblijsku terminologiju i realije abecedno, s kratkim, jasnim člancima o tisućama pojmova. Pokriva osobe poput Abrahama (otac naroda, test vjere u Iz 22), Davida (kralj, psalmist, griješnik i spasioca) ili Ivana Krstitelja (prorok, krstitelj Isusa u Mt 3). Pojmovi uključuju "Alfa i Omega" – grčka slova označavaju Boga kao početak i kraj svijeta (Otk 1,8; 21,6).

Mjesta (npr. Jeruzalem kao sveti grad), događaji (Potop, Isusovo vaskrsnuće), simboli (križ, jagnje) i teološki termini (spašenje, grijeh) dobivaju kontekstualna tumačenja s biblijskim citatima. Svrha je razjasniti mnogovrsnost biblijskih elemenata, pomažući čitateljima da vide poveznice između Starog i Novog zavjeta. Nema dubokih rasprava, već koncizna objašnjenja za brzo shvaćanje – od laika do svećenika.

Naslov izvornika
Kleines Stuttgarter Bibel-Lexicon
Prijevod
Marijan Grgić, Josip Kolanović, Miljenko Žagar
Naslovnica
Vladimir Rozijan
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
347
Nakladnik
Kršćanska sadašnjost, Zagreb, 1991.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Više primjeraka je u ponudi

Primjerak broj 1

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 2

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 3

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Mali leksikon hrvatske književnosti

Mali leksikon hrvatske književnosti

Vlaho Bogišić

Prvi suvremeni priručnik koji na leksikografski način sažima temeljne podatke o hrvatskoj književnosti. Sadrži oko 10.000 enciklopedijskih redaka, obrađujući osamdeset nezaobilaznih pisaca, od humanista i petrarkista do modernih pjesnika i pripovjedača.

Naprijed, 1998.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
11,34
Latinsko-hrvatski rječnik

Latinsko-hrvatski rječnik

Milan Žepić

Rječnik je izrađen po drugom hrvatskom i šestom njemačkom izdanju Heinichenova rječnika. Njegovo prvo izdanje tiskano je 1901. Tijekom godina izlaska rječnik je dorađivan i popravljan u skladu sa zahtjevima nastave u srednjim školama.

Školska knjiga, 2000.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
13,26 - 13,28
Razlikovni rječnik hrvatskoga i srpskoga graditeljskoga nazivlja

Razlikovni rječnik hrvatskoga i srpskoga graditeljskoga nazivlja

Zdenko Vazdar

Razlikovni rječnik hrvatskoga i srpskoga graditeljskoga nazivlja je leksikografsko djelo hrvatskog jezikoslavca i stručnjaka za terminologiju Zdenka Vazdara.

Anteum, 1993.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,64
Rječnik stranih riječi

Rječnik stranih riječi

Vladimir Anić, Ivo Goldstein

Sveobuhvatan leksikon koji objašnjava podrijetlo, značenje i upotrebu stranih riječi u hrvatskom jeziku. Prvo izdanje, nastalo nakon Anićeva ranijeg Rječnika stranih riječi (1982.), prošireno je Goldsteinovom suradnjom, donoseći veći broj pojmova.

Novi Liber, 1999.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
22,46
Gramatika hrvatskoga ili srpskoga književnog jezika

Gramatika hrvatskoga ili srpskoga književnog jezika

Toma Maretić

Gramatika hrvatskoga ili srpskoga književnog jezika (prvo izd. 1899., treće 1963., Matica hrvatska) klasična je normativna gramatika štokavskog (vukovskog) tipa: glasovi, oblici, tvorba riječi, sintaksa.

Matica hrvatska, 1963.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
9,32
Njemačko-hrvatski / Hrvatsko-njemački rječnik

Njemačko-hrvatski / Hrvatsko-njemački rječnik

Snježana Krznarić

Rječnik je namijenjen učenicima osnovnih i srednjih škola te polaznicima tečajeva njemačkoga jezika.

Rosae Maris doo, 2009.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,62