Biblijski leksikon

Biblijski leksikon

Leksikon biblijskih pojmova i realia koji su izradili njemački stručnjaci. Svrha je Leksikona pokazati i razjasniti mnogovrsnost biblijskih pojmova. Čitalac će radi toga kod mnogih naziva naći odgovarajuće razjašnjenje.

Leksikon objašnjava biblijsku terminologiju i realije abecedno, s kratkim, jasnim člancima o tisućama pojmova. Pokriva osobe poput Abrahama (otac naroda, test vjere u Iz 22), Davida (kralj, psalmist, griješnik i spasioca) ili Ivana Krstitelja (prorok, krstitelj Isusa u Mt 3). Pojmovi uključuju "Alfa i Omega" – grčka slova označavaju Boga kao početak i kraj svijeta (Otk 1,8; 21,6).

Mjesta (npr. Jeruzalem kao sveti grad), događaji (Potop, Isusovo vaskrsnuće), simboli (križ, jagnje) i teološki termini (spašenje, grijeh) dobivaju kontekstualna tumačenja s biblijskim citatima. Svrha je razjasniti mnogovrsnost biblijskih elemenata, pomažući čitateljima da vide poveznice između Starog i Novog zavjeta. Nema dubokih rasprava, već koncizna objašnjenja za brzo shvaćanje – od laika do svećenika.

Naslov izvornika
Kleines Stuttgarter Bibel-Lexicon
Prijevod
Marijan Grgić, Josip Kolanović, Miljenko Žagar
Naslovnica
Vladimir Rozijan
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
347
Nakladnik
Kršćanska sadašnjost, Zagreb, 1991.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Više primjeraka je u ponudi

Primjerak broj 1

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 2

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 3

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Snižena cijena: 6,004,20
Popust od 30% vrijedi do 21.05.2026. 23:59
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Latinsko-hrvatski rječnik

Latinsko-hrvatski rječnik

Milan Žepić

Rječnik je izrađen po drugom hrvatskom i šestom njemačkom izdanju Heinichenova rječnika. Njegovo prvo izdanje tiskano je 1901. Tijekom godina izlaska rječnik je dorađivan i popravljan u skladu sa zahtjevima nastave u srednjim školama.

Školska knjiga, 2000.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
13,26 - 14,76
Rječnik šatrovačkog govora

Rječnik šatrovačkog govora

Tomislav Sabljak

Rječnik šatrovačkog govora pionirski je leksikografski rad koji dokumentira šatrovački govor, specifičan oblik hrvatskog žargona. Ovo je ključno djelo za proučavanje hrvatskog žargona i njegove kulturne uloge.

Globus, 1981.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,56
Englesko - srpskohrvatski ekonomski rječnik

Englesko - srpskohrvatski ekonomski rječnik

Šefkija Bubić
Veselin Masleša, 1959.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,98
Razlikovni rječnik hrvatskoga i srpskoga graditeljskoga nazivlja

Razlikovni rječnik hrvatskoga i srpskoga graditeljskoga nazivlja

Zdenko Vazdar

Razlikovni rječnik hrvatskoga i srpskoga graditeljskoga nazivlja je leksikografsko djelo hrvatskog jezikoslavca i stručnjaka za terminologiju Zdenka Vazdara.

Anteum, 1993.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,64
Hrvatsko-njemački frazeološki rječnik

Hrvatsko-njemački frazeološki rječnik

Renate Hansen, Josip Matešić, Jürgen Petermann, Stefan Rittgasser, Martina Steiger, Irena Zimanji...

Rječnik sadrži preko 18.000 frazeoloških jedinica, što ga čini najopsežnijim rječnikom ove vrste. Rječnik su izradili suradnici Slavenskog instituta Sveučilišta u Mannheimu, što jamči visoku stručnost i kvalitetu.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
18,32
Englesko-hrvatski i hrvatsko-engleski rječnik

Englesko-hrvatski i hrvatsko-engleski rječnik

Višnja Grahovac, Božica Pavlinek

Dvojezični rječnik autorica Višnje Grahovac i Božice Pavlinek predstavlja praktičan i sveobuhvatan alat za sve koji uče ili koriste engleski i hrvatski jezik, bilo u obrazovne, poslovne ili svakodnevne svrhe.

Školska knjiga, 2002.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,42