1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

Einer der bedeutendsten Arabisten der Gegenwart, Esad Duraković, sorgte dafür, dass diese Verse unter größtmöglicher Achtung ihrer ursprünglichen Prosodie in unsere Sprache übersetzt wurden und ihre außergewöhnliche Schönheit erhalten blieb.

Die Verse im Meisterwerk der Weltliteratur, den Erzählungen Tausendundeine Nacht, haben ein ungewöhnliches Schicksal. Davon zeugt das Buch, das der Leser gerade in den Händen hält. Die Verse in diesem umfangreichen Werk sind zwar relativ zahlreich, werden aber aus verschiedenen Gründen in den meisten Übersetzungen dieses literarischen Denkmals in europäische Sprachen einfach weggelassen oder in einer völlig unangemessenen Prosaform umgeschrieben.

Das künstlerische Genie der Araber kam jahrhundertelang am besten in der Poesie mit streng definierten regelmäßigen Formen und raffinierten zusammenhängenden Versen zum Ausdruck. In dieser Ausgabe präsentieren wir unseren Lesern zum ersten Mal eine Auswahl von Liebes- und Erotiktexten, Versen, die seit Jahrhunderten mündlich und schriftlich überliefert wurden, so dass sie am Ende ihren Platz finden, gekonnt in die Erzählung von Scheherazade eingewoben und zu ihrem untrennbaren Teil werden, der an die goldene Stickerei erinnert, die dieses wahrhaft monumentale Prosagewebe auf subtile Weise verwoben hat.

Prijevod
Esad Duraković
Urednik
Marko Pogačar
Dimenzije
23 x 16 cm
Broj strana
214
Nakladnik
V.B.Z, Zagreb, 2010.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53304-272-5

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Krvava knjiga

Krvava knjiga

Franjo Nagulov

Franjo Nagulovs neuer Gedichtband „Das blutige Buch“ ist ein düsteres Zeugnis vom Niedergang einer Gesellschaft.

Durieux, 2024.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,96
Prognane elegije : Izabrane pjesme

Prognane elegije : Izabrane pjesme

Mile Stojić

In seinen besten Gedichten verknüpft Stojić gekonnt Poesie und ein einzigartiges Engagement.

Civitas, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,98
Tigris / Tigar

Tigris / Tigar

Tomislav Marijan Bilosnić

Die zweisprachige ungarisch-kroatische Ausgabe der Gedichtsammlung „Tiger“ präsentiert eine Auswahl aus einem umfangreichen Zyklus von rund 150 bis 200 Gedichten über den Tiger – ein Symbol für Stärke, Freiheit, Wildnis, den Kosmos, das Unterbewusstsein u

Magyar Napló, 2023.
Mađarski. Latinica. Broširano.
5,384,04
88

88

Nadija Rebronja

Ein Klavier hat üblicherweise 88 Tasten, 52 weiße und 36 schwarze, aus denen 88 Töne entstehen. Ein Pianist liest üblicherweise 88 Noten. Diese 88 Mikroprosastücke bilden gleichzeitig ein Klavier und ein Klavierkonzert.

Buybook, 2022.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,94
Prigodnice i počasnice

Prigodnice i počasnice

Fra Martin Nedić

Fra Martin respektierte den alten literarischen Brauch, Gedenkwerke anlässlich wichtiger historischer Ereignisse zu verfassen oder bedeutende Persönlichkeiten, die in der damaligen Gesellschaft hohes Ansehen genossen, mit Ehrenwerken zu würdigen.

Matica hrvatska, 2023.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,987,98
Rasuta sonetna ostrva

Rasuta sonetna ostrva

Hadžem Hajdarević

Das Buch ist als eine Reihe von „Inseln“ konzipiert – einzelne Gedichte, die unabhängig voneinander funktionieren, sich aber gegenseitig ergänzen und so ein thematisches Ganzes bilden.

Planjax, 2019.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,84