1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

One of the most important Arabists today, Esad Duraković, made sure that these verses were translated into our language with optimal respect for their original prosody and that their extraordinary beauty was preserved.

The verses in the masterpiece of world literature, in the stories One Thousand and One Nights, have an unusual fate. This is evidenced by the book that the reader is currently holding in his hands. Namely, the verses in this extensive work are relatively numerous, but for various reasons, in most translations of this literary monument into European languages, they were simply omitted, or they were rewritten in a completely inappropriate prose form.

Arab artistic genius was most fully expressed, for hundreds of years, precisely in poetry with strictly defined regular forms and refined connected verse. In this edition, for the first time, we present to our readers a selection of love and erotic lyrics, verses that have been transmitted orally and in writing for centuries, so that in the end they find their place skilfully woven into Scheherazade's narrative, becoming its inseparable part, reminiscent of the golden embroidery that subtly interweaves this truly monumental prose weave.

Translation
Esad Duraković
Editor
Marko Pogačar
Dimensions
23 x 16 cm
Pages
214
Publisher
V.B.Z, Zagreb, 2010.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.
ISBN
978-9-53304-272-5

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Crni zec (sabrane i nove pjesme)

Crni zec (sabrane i nove pjesme)

Drago Glamuzina

The title poem, "The Black Rabbit," represents a kind of symbolist maneuver within "real" poetry, because like Baudelaire's "Albatross," it possesses a pronounced unambiguous charge.

Vuković & Runjić, 2022.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
8.56 - 9.98
Krvava knjiga

Krvava knjiga

Franjo Nagulov

Franjo Nagulov's new poetry collection, The Bloody Book, is a dark record of the decline of a society.

Durieux, 2024.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
8.96
Luda priča i ostale pjesme za djecu

Luda priča i ostale pjesme za djecu

Pero Budak

Short, rhythmic, playful and humorous poems portray the world from a child's perspective, simultaneously entertaining and gently teaching.

Intergraf, 1975.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.26
Sve ča mi rabi ovega prolića

Sve ča mi rabi ovega prolića

Evelin Rudan

Everything I Need This Spring is the first solo poetry collection by Evelina Rudan, a poet and scholar from Pula and Zagreb (born 1971). The book represents a significant contribution to contemporary Istrian Chakavian lyric poetry.

Naklada MD, 2000.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
5.323.99
Zašto vam pišem ljubavne pjesme

Zašto vam pišem ljubavne pjesme

Marija Slavica

A collection of love poetry by Marija Slavica from Šibenik

Vlastita naklada, 2010.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
7.98
Moja

Moja

Irena Skopljak Barić

The book of poems by Irena Skopljak Barić Moja begins unexpectedly with its ending, a decisive point that is a conclusion, appropriation and dedication, but shares them equally with others, "with my own".

MeandarMedia, 2024.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
9.98