Zlatna knjiga svjetske ljubavne poezije

Zlatna knjiga svjetske ljubavne poezije

Miličevićeva antologija opravdano nosi zaštitni znak Zlatne knjige, koji joj otvara put u svaku biblioteku, do najširih krugova čitatelja zainteresiranih, ne samo za poeziju, nego i za ljubav, ili točnije – za poeziju ljubavi.

"Kad sam se prihvatio posla da sastavim ovu Antologiju, nisam imao (niti sam mogao imati) namjeru da pružim potpunu panoramu svjetske ljubavne lirike. Takve pretenzije bile bi previše ambiciozne i neostvarive. Jedini put koji sam mogao izabrati bio je: da pregledam ono što je u nas u novije doba prevedeno iz strane poezije, da nastojim da se još ponešto prevede i da od svega toga izaberem ono što mi se činilo najbolje i najprikladnije, kako bih čitaocima pružio što je moguće bolju i raznovrsniju zbirku pjesama za čitanje. Za veće i šire organiziranje posla nije bilo ni vremena ni mogućnosti.

Zahvaljujući činjenici da je u posljednjih dvadeset godina u nas znatna pažnja posvećena prevođenju poezije, imao sam na raspolaganju podosta gradiva, od kojega se eto, ipak, mogla sastaviti prilično bogata knjiga ljubavnih pjesama svih vremena i gotovo svih naroda. Ali, pregledavajući sav taj materijal, lako je bilo uočiti da nam još mnogo toga nedostaje, kao npr. iz klasične poezije nekih evropskih naroda, naročito iz engleske i francuske. Poezija azijskih naroda (arapska, perzijska, indijska, kineska, japanska) kod nas je poseban problem. I nije sva nevolja u tome što se ove poezije u nas ne prevode s jezika originala, nego što se sve to radilo prilično po vršno i bez ikakva sistema. Na većim evropskim jezicima postoje mnoge dobre i pouzdane antologije ovih poezija (pravljene u novije doba), te bi se uz ozbiljan rad i uz konzultiranje različnih edicija ipak moglo doći do koliko-toliko zadovoljavajućih rezultata. Ali, na žalost, tako se kod nas ne radi." - Nikola Milićević

Prijevod
Nikola Milićević
Urednik
Nikola Milićević
Naslovnica
Nenad Dogan
Dimenzije
24 x 17 cm
Broj strana
631
Nakladnik
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1983.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Dva primjerka su u ponudi

Primjerak broj 1

Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Nedostaje ovitak
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 2

Stanje:Korišteno, u dobrom stanju (tragovi korištenja)
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Oštećen hrbat
  • Nedostaje ovitak
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Harikla

Harikla

Ana Jurišić

Čini se da se dogodilo sve što je trebalo i nije trebalo dogoditi u zbirci pjesama Ane Jurišić "Harikla", ali njezine posljedice ne isključuju iznenađenja i iznenađenja.

MeandarMedia, 2024.
Hrvatski. Latinica. Broširano s ovitkom.
10,98
Rasuta sonetna ostrva

Rasuta sonetna ostrva

Hadžem Hajdarević

Knjiga je oblikovana kao niz “ostrva” – pojedinačnih pjesama koje funkcioniraju samostalno, ali se međusobno dopunjuju, tvoreći tematsku cjelinu.

Planjax, 2019.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,84
Božanski pastir

Božanski pastir

Nikola Šop

Knjiga sadrži izbor iz Šopove poezije i proze, dramu Vječni preludij, Šopova pisma Dragutinu Tadijanoviću i sjećanja na poznanstvo s Francisom Jammesom. Izbor je sačinio i predgovor napisao Branimir Donat.

Mozaik knjiga, 1997.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
18,56
Boje riječi

Boje riječi

Milan Bešlić

„Bešlićeve Boje riječi pjesnička su knjiga koja u svojoj srži čuva ideju obnove poezije; ideju njezine regeneracije.

Društvo hrvatskih književnika, 2024.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,18
Malo prije svega odavno smo

Malo prije svega odavno smo

Goran Rem

Malo prije svega odavno smo je jedanaesta zbirka poezije Gorana Rema (r. 1958., Osijek), pjesnika, esejista, književnog povjesničara i pripadnika kvorumaške generacije u hrvatskoj književnosti.

MeandarMedia, 2024.
Hrvatski. Latinica. Broširano s ovitkom.
12,34
Iza srca, grad kupina

Iza srca, grad kupina

Kristina Špiranec

Riječ je o zbirci u kojoj grad postaje sugovornik, prostor čije ulice, parkovi i haustori postaju mjesta susreta (sa samim sobom).

Meandar, 2024.
Hrvatski. Latinica. Broširano s ovitkom.
12,64