Žerminal

Žerminal

Émile Zola

In seinem besten Werk „Germinal“ beschrieb Émile Zola realistisch die unmenschlichen Lebens- und Arbeitsbedingungen der Bergleute im Norden Frankreichs in den 60er Jahren des 19. Jahrhunderts.

„Germinal“ ist ein 1885 erschienener Roman, einer der bedeutendsten in Zolas „Rougon-Macquart“-Zyklus. Die Hauptfigur, Étienne Lantier, ein junger Arbeiter, der aufgrund seiner ungestümen Natur seinen Job verloren hat, kommt in das Bergbaudorf Montsou und bekommt eine Anstellung in der Mine von Voreux. Dort wird er Zeuge der brutalen Arbeitsbedingungen, der Ungerechtigkeit und des Elends, unter denen Bergarbeiterfamilien leiden. Étienne entwickelt ein zunehmendes politisches Bewusstsein, bekennt sich zu sozialistischen Ideen und organisiert einen Streik, um den Arbeitern bessere Bedingungen und Löhne zu verschaffen.

Der Streik, der zunächst voller Hoffnung war, entwickelt sich bald zu einem Kampf ums nackte Überleben. Die Regierung und die Bergbauunternehmer schlagen den Aufstand brutal nieder und die Streikenden und ihre Familien leiden Hunger und Tod. Die Mine wird zum Symbol der unerbittlichen Gewalt, die die Arbeiter zermürbt. Trotz der Niederlage endet der Roman mit symbolischer Hoffnung: Germinal – der Monat im französischen Revolutionskalender, der das Erwachen der Natur markiert – deutet an, dass der Widerstand der Arbeiter wie der Frühling eines Tages wieder aufblühen wird.

Zola verbindet in „Žerminal“ meisterhaft eine naturalistische Darstellung des Elends mit starker Emotion und sozialem Engagement. Das Werk bleibt eine der eindringlichsten Darstellungen sozialer Ungerechtigkeit in der Literatur.

Naslov originala
Germinal
Prevod
Dušan Matić
Urednik
Muris Idrizović
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
353
Izdavač
Svjetlost, Sarajevo, 1973.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Spuren von Patina
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Zemlja

Zemlja

Émile Zola

„Das Land“ ist ein 1887 erschienener Gesellschaftsroman aus dem „Rougon-Macquart“-Zyklus, in dem Zola die brutale Realität des Lebens unter französischen Bauern schildert.

Veselin Masleša, 1971.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
52,36 (komplet)
Čovjek zvijer

Čovjek zvijer

Émile Zola

Der Roman untersucht die zerstörerischen Kräfte von Erbe, Leidenschaft und Gewalt in der modernen Industriegesellschaft. Die Handlung spielt sich größtenteils auf der Eisenbahn ab, einem Symbol für Geschwindigkeit, Schicksal und unausweichlichen Untergang

Naprijed, 1968.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
6,88
Čovek zver

Čovek zver

Émile Zola

Die Hauptfigur, Etienne Rouen, stellt die archetypische Figur eines modernen Mannes dar, dessen Charakter von innerer Brutalität geprägt ist.

Matica srpska, 1986.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
6,62
U traganju za izgubljenim vremenom 9: Zatočenica 1

U traganju za izgubljenim vremenom 9: Zatočenica 1

Marcel Proust

Zatočenica je prikaz života sa Albertine. Ljubav je jednostrana, ali protagonista nema snage da prekine vezu. Bergot i Svann umiru, a nakon svađe sa Albertinom, jednog jutra primećuje da je ona nestala.

Mladost, 1972.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,00
Stephanie u slatkom paklu I-III

Stephanie u slatkom paklu I-III

Marcel Gobineau

„Stefanija u slatkom paklu“ je trodelni roman Marsela Gobinoa koji prati život Stefani, strastvene i nezavisne mlade žene u Francuskoj za vreme vladavine kralja Luja Filipa.

Otokar Keršovani, 1972.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
Knjiga se sastoji od tri toma
9,38
Kip od soli

Kip od soli

Albert Memmi

„Stub soli“ (1953) je polubiografski roman koji prati život mladog tuniskog Jevrejina između dva svetska rata. Smešten u kolonijalnom Tunisu, roman istražuje teme identiteta, otuđenja i kulturnog sukoba, odražavajući Memijeva sopstvena iskustva.

Naprijed, 1965.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
3,26