Čovečuljak iz Arhangelska

Čovečuljak iz Arhangelska

Georges Simenon

Jonas je izrekao malu laž da bi zaštitio Ginin ugled. Često je odlazila sa mlađim muškarcima od njihovog venčanja.

U stvari, njena porodica, većina komšija - svi su znali. Kako je plašljivi mali prodavac knjiga mogao da predvidi glupo neprijateljstvo i sumnju, policijsku istragu, ružna otkrića koja će njegova laž izazvati u mestu koje je nazvao domom?

Naslov originala
Le petit homme d' Arkhangelsk
Prevod
Dragan Kebeljić
Urednik
Hilmo Hadžić
Naslovnica
M. Stojnić
Dimenzije
16,5 x 11 cm
Broj strana
167
Izdavač
24 sata, Zagreb, 1967.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Oštećena leđa
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Megre u Njujorku

Megre u Njujorku

Georges Simenon

Jedan od Simenovih romana iz serijala o čuvenom inspektoru Žilu Megreu. Ovoga puta neustrašivi i pronicljivi inspektor pariske policije napušta čuvene ulice Pariza i odlazi u užurbani Njujork, gde ga čeka nova i neobična istraga.

Kosmos, 1962.
Srpski. Latinica. Broširano.
2,98 - 2,99
Megre i gangsteri

Megre i gangsteri

Georges Simenon
Kosmos, 1961.
Srpski. Latinica. Broširano.
2,99
Megre na letovanju

Megre na letovanju

Georges Simenon
Kosmos, 1961.
Srpski. Latinica. Broširano.
2,99
Zeleni Heinrich

Zeleni Heinrich

Gottfried Keller
Naprijed, 1960.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
2,99
Izuzetni leševi / Svakom svoje

Izuzetni leševi / Svakom svoje

Leonardo Sciascia

„Neobični leševi“ i „Svako svoje“ su dva najpoznatija političko-kriminalistička romana Leonarda Skjaše, italijanskog pisca i esejiste koji je kroz književnost analizirao mehanizme moći, korupcije i zla u savremenom društvu, posebno na Siciliji.

Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1981.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,96 - 8,98
Velika kukavica

Velika kukavica

Abelardo Arias

Abelardo Arias kod nas je nepoznat argentinski pisac. Sudeći na osnovu ovog prvog romana prevedenog kod nas, radi se o prozi klasičnog tipa s modernim načinom izražavanja, usmjerenog na ideju i problem nemirne ličnosti.

Zora, 1964.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,32