Hrvatsko-njemački frazeološki rječnik

Hrvatsko-njemački frazeološki rječnik

Renate Hansen, Josip Matešić, Jürgen Petermann, Stefan Rittgasser, Martina Steiger, Irena Zimanji-Hofer

Rečnik sadrži preko 18.000 frazeoloških jedinica, što ga čini najopsežnijim rečnikom te vrste. Rečnik su kreirali saradnici Slavističkog instituta Univerziteta u Manhajmu, što garantuje visoku stručnost i kvalitet.

Frazeološke jedinice, kao što su idiomi, poslovice i fiksni izrazi, prate nemački ekvivalenti, često sa prvim prevodima na nemački jezik. Rečnik je strukturiran abecedno, sa hrvatskim frazama, njihovim nemačkim prevodima, objašnjenjima značenja i primerima upotrebe.

Posebna pažnja posvećena je idiomima bez direktnih ekvivalenata, gde se nude deskriptivni prevodi ili kontekstualne alternative. Takođe uključuje kulturološke napomene, jer frazeologizmi često odražavaju specifičnosti hrvatske i nemačke kulture. Na primer, izraz kao što je „imati maslaca na glavi“ može se prevesti na nemački „nicht ganz unschuldig sein“, uz napomenu o figurativnom značenju (biti kriv).

Ovaj rečnik je prvi te vrste po obimu i dubini obrade, što ga čini nezaobilaznim alatom za prevodioce, lingviste, studente i istraživače. Pomaže u izbegavanju doslovnih prevoda, produbljuje razumevanje jezika i olakšava međukulturnu komunikaciju, posebno u akademskom i profesionalnom kontekstu.

Urednik
Josip Matešić
Naslovnica
Alfred pal
Dimenzije
24 x 17 cm
Broj strana
687
Izdavač
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1988.
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Engleski bez muke s kompletnom gramatikom

Engleski bez muke s kompletnom gramatikom

Marica Jurić, Jagoda Brkušić

Ovaj kurs i način učenja engleskog jezika predstavljen u knjizi namenjen je početnicima, ali i svima onima koji već poznaju njegove osnove.

Marjan tisak, 1999.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,98
Književni leksikon - strani pisci

Književni leksikon - strani pisci

Željko Bujas, Frano Čale, Aleksandar Flaker, Breda Kapetanić, Radoslav Katičić, Petar Kepeski, Je...

Knjiga je napisana kao leksikon s kratkim pregledom života i rada brojnih stranih, svjetskih pisaca.

Školska knjiga, 1961.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,89
Rječnik stranih riječi

Rječnik stranih riječi

Bratoljub Klaić

Bratoljub Klaić, kroatista, leksikograf i prevodilac (1909 – 1983), dao je hrvatskoj leksikografiji Rečnik stranih reči, koji je obeležio drugu polovinu 20. veka u Hrvatskoj i šire.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1983.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,42
Potraga za znanjem: U pokretu

Potraga za znanjem: U pokretu

Osnovni podaci i zadivljujuće činjenice o razvoju saobraćaja i prevoznih sredstava od samih početaka do savremenog sveta koji je uvek u pokretu.

Mozaik knjiga, 2008.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,52
Zagonetna priroda: Zapanjujuće činjenice iz biljnog i životinjskog svijeta

Zagonetna priroda: Zapanjujuće činjenice iz biljnog i životinjskog svijeta

Rainer Koethe

Prava riznica fascinantnih informacija, jasno podeljenih u sedam napetih poglavlja, čeka vas na 320 uzbudljivih stranica. Pred vama je knjiga o prirodi koja je toliko raznolika, tako uzbudljiva, toliko zanimljiva da joj zaista nema premca!

Mozaik knjiga, 2014.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
24,52
Rječnik rodbinskih naziva

Rječnik rodbinskih naziva

Franjo Tanocki
Božidar Maslarić, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,99