Poésies
Retka knjiga

Poésies

Miroslav Krleža

Francusko izdanje poezije Miroslava Krleže s predgovorom Predraga Matvejevića. Riječ je o reprezentativnom izboru Krležine poezije na francuskom jeziku, pripremljenom s ciljem predstavljanja Krleže francuskoj publici.

Knjigu „Poésies“ uredio je i opremio predgovorom Predrag Matvejević, tada već ugledni književni kritičar i poznavatelj Krležina djela. Matvejevićev predgovor predstavlja značajan interpretativni okvir: on kontekstualizira Krležinu poeziju unutar europske moderne, ističući njezinu intelektualnu dubinu, ekspresionističku snagu, socijalnu angažiranost i filozofsku dimenziju.

Prijevode su radili istaknuti prevoditelji: Predrag Matvejević, Zoran Mišić, francuski pjesnici Alain Bosquet i Marc Alyn, te Janine Matillon. Kombinacija domaćih i francuskih prevoditelja-poeta osigurala je visoku književnu kvalitetu prijevoda, koji nastoje prenijeti ritam, metaforičku gustoću i emocionalnu nabijenost Krležinih stihova.

Izdanje obuhvaća izbor iz različitih faza Krležina pjesništva – od rane lirike i ekspresionističkih „Simfonija“, preko socijalno angažiranih pjesama, pa do kasnijih introspektivnih i meditativnih ciklusa. Krležina poezija ovdje se pokazuje u svoj svojoj slojevitosti: od vehementnog protesta protiv rata i građanske laži, preko mitoloških i povijesnih motiva, do egzistencijalne tjeskobe i vizionarskih slika.

Ovo izdanje ima posebnu kulturnu i diplomatsku težinu jer dolazi u razdoblju kada je Krleža već bio kanonski autor u Jugoslaviji, a Društvo književnika Hrvatske aktivno radilo na promociji hrvatske književnosti u inozemstvu. Francuski prijevod predstavljao je važan korak u međunarodnoj recepciji Krležina opusa, koji je inače teško prevodiv zbog bogatstva jezika, aluzivnosti i ritmičke kompleksnosti.

Poésies je vrijedno svjedočanstvo o pokušaju univerzalizacije Krležina pjesništva i jedan od ranih ozbiljnih koraka u francuskoj recepciji hrvatske moderne književnosti.

Prevod
Predrag Matvejević, Zoran Mišić, Alain Bosquet, Marc Alyn, Janine Matillon
Urednik
Predrag Matvejević
Naslovnica
Tomislav Gusić
Dimenzije
23 x 15,5 cm
Broj strana
78
Izdavač
Društvo hrvatskih književnika, Zagreb, 1974.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Francuski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Izabrane pjesme

Izabrane pjesme

Miroslav Krleža

Ovaj izbor Krležinih pjesma presjek je njegove cjelokupne poezije (osim Simfonija i Balada Petrice Kermpuha), uključujući i stihove koji čine sastavni dio širih proznih cjelina čime se pokušala naglasiti povezanost Krležine poezije i proze.

Matica hrvatska, 1963.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
9,99
Povratak Filipa Latinovicza

Povratak Filipa Latinovicza

Miroslav Krleža

Povratak Filipa Latinovicza jedan je od najpoznatijih romana Miroslava Krleže. Ovaj roman značajan je u našoj književnosti jer se smatra prvim hrvatskim u potpunosti modernim romanom.

Večernji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,52 - 5,56
Hrvatski bog Mars

Hrvatski bog Mars

Miroslav Krleža

Hrvatski bog Mars donosi sedam antiratnih romana u kojima Krleža prikazuje rat kao surovu, besmislenu mašineriju koja uništava „malog čoveka“, razotkrivajući licemerje militarizma i mitove o herojstvu.

Rad, 1965.
Srpski. Latinica. Broširano.
1,99
88

88

Nadija Rebronja

Klavir obično ima 88 tipki, 52 bijele i 36 crnih, iz kojih proizlazi 88 tonova. Pijanist u pravilu čita 88 nota. Ovih 88 mikroproza istovremeno čine jedan klavir i jedan klavirski koncert.

Buybook, 2022.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,944,16
Nestorov pehar

Nestorov pehar

Asmir Kujović

Kao jedan od rijetkih pjesnika današnjice koji je izbjegao zamku takozvane ’stvarnosne’ ili ’narativne’ poezije, Asmir Kujović je u svim svojim dosadašnjim pjesničkim ostvarenjima ponudio svojevrstan estetički putokaz iz tjeskobe XX. stoljeća.

Buybook, 2019.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,645,35
Muze i Erinije : Sabrane pjesme : 1977. - 2020.

Muze i Erinije : Sabrane pjesme : 1977. - 2020.

Mile Stojić

Pišući iz prvog lica jednine, Stojić je prikazao život i snove, iskustvo i usud, poraz i gubljenje zavičaja jednog naraštaja, jednog grada, jedne epohe.

VBZ, 2021.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
21,98