Julija 1-3

Julija 1-3

Gérard Néry

Radnja romana je smještena u okvir povijesnih događaja druge polovine 19. stoljeća, isprepletena je ljubavnom pričom i pustolovi nama mlade, nepunoljetne i ludo za ljubljene Julije koja svoje strasti i duševno i tjelesno ipak zrelo doživljuje.

Julija nema roditelja, ali je bogata, a njezin zaštitnik, poznati pariški novčar Gaspard, vodi brigu o njezinu novcu i odgoju. Ta lijepa i ljupka djevojka kreće se u najotmjenijim krugovima francuske prijestolnice, vida se na dvoru cara Napoleona 111, ima sve izglede da se bogato uda i postane članica pariške društvene elite…

Ali, ljubav mijenja tijek njezina života. Ona se zaljubljuje u mladog i lijepog oficira Alaina Delatouchea, koji je vrlo ambiciozan i želi sebi stvoriti veliku karijeru, zbog čega i polazi u Meksiko s ekspedicionim korpusom što ga Napoleon III šalje u pomoć Maksimilijanu.

Julija se rastaje s Alainom. Shrvana je tugom što joj se tako naglo prekida tek započeta ljubav te odlučuje ostati vjerna svojoj boli i neispunjenoj ljubavi. Nakon nekog vremena u lije poj se junakinji ta ljubav razgara još jače, kada doznaje da je njezin izabranik nestao u borbama s ustanicima u Meksiku i da je vjerojatno zarobljen. Lijepa Julija odlučuje poći u Meksiko, u potragu za Alainom. I tako počinje njezina velika avantura…

Pošto se tajno pripremila za bijeg. Julija se ukrcava u brod za Meksiko. Na brodu upoznaje mladog novinara Raoula. Poznanstvo se ubrzo pretvara u ljubav… Međutim, putovanje ne obećava nikakvu sreću; brod je oštećen olujom, a zatim i strada od eksplozije municije namijenjene francuskoj vojsci u Meksiku. Samo se Julija kao kakvim čudom spašava i najzad stiže u New York na palubi jednog engleskog ratnog broda.

U Parizu su saznali za njezin bijeg, za katastrofu broda, a kasnije i za Julijino spasenje. Njezin zaštitnik obavještava francuskog konzula koji treba da je dočeka u New Yorku. Ali, Julija mu izmiče…

Naslov izvornika
Julie Crèvecoeur
Prijevod
Ivo Bakotić
Dimenzije
20 x 12 cm
Ukupan broj strana
1101
Nakladnik
Otokar Keršovani, Rijeka, 1973.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Knjiga se sastoji od tri toma.

Jedan višetomni primjerak je u ponudi.

Dodano u košaricu!

Julija 1-3
Prvi tom
Broj strana: 359
Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Julija 1-3
Drugi tom
Broj strana: 413
Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Julija 1-3
Treći tom
Broj strana: 329
Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Čiča Gorio

Čiča Gorio

Honore de Balzac
Nolit, 1965.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
3,75 - 3,86
Šagrinska koža

Šagrinska koža

Honore de Balzac

Šagrinska koža je roman francuskog romanopisca i dramatičara Honoréa de Balzaca iz 1831. godine. Smješten u Pariz ranog 19. stoljeća, priča priču o mladiću koji pronalazi čarobni komad šagrena koji ispunjava svaku njegovu želju.

Naprijed, 1958.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
6,45
U traganju za izgubljenim vremenom XII-XIII: Pronađeno vrijeme 1-2

U traganju za izgubljenim vremenom XII-XIII: Pronađeno vrijeme 1-2

Marcel Proust

Nakon mnogo godina protagonist se vraća u Pariz i susreće lica iz svoje mladosti.

Zora, 1965.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Knjiga se sastoji od dva toma
4,96
Sjaj i bijeda kurtizana

Sjaj i bijeda kurtizana

Honore de Balzac
Svjetlost, 1970.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
Knjiga se sastoji od dva toma
5,78 - 7,32
Most na reci Kvaj / Dželat

Most na reci Kvaj / Dželat

Pierre Boulle

Roman Most na rijeci Kwai Pierrea Boullea klasično je antiratno djelo koje istražuje apsurde i tragedije rata. Radnja se odvija tijekom Drugog svjetskog rata u japanskom logoru za ratne zarobljenike na Tajlandu.

Minerva, 1968.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
3,42
Pet komedija: priče iz Molierea

Pet komedija: priče iz Molierea

Jeanne Ch. Normand, Andree Mars

Ova knjiga obuhvaća najznačajnija Moliereova djela (Liječnik protiv svoje volje, Tartuffe, Škrtac, Umišljeni bolesnik, Građanin-plemić) koja je profesor Jeanne Normand u suradnji s Andreeom Marsom obradio u knjizi za mladež.

Prosvjeta, 1989.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,38