Pjesničke pripoviesti
Rijetka knjiga
Antikvitet

Pjesničke pripoviesti

Taras Ševčenko

"Ševčenko je stvorio lik Ukrajine – plodne zemlje koju je Bog darovao čovjeku da bi uživao u svome trudu, a u stvarnosti – ona je pakao na zemlji gdje je čovjek rob tuđinaca." - Jevgenij Peščenko

Sa spoznajom o podređenosti ukrajinskog naroda Ševčenko je došao u Peterburg kao rob svojega gospodara Engelgardta, rusificiranoga potomka njemačkih došljaka, onih koji su došli u Rusiju i koji su za služenje dobivali od careva ukrajinske zemlje sa seljačkim „dušama“ kao vlasništvo. Tamo se otkrio još jedan talent mladog Ukrajinca – slikarstvo; zahvaljujući tomu postao je poznat i otkupljen iz kmetstva.

Hvaljen i odlikovan polaznik Peterburške akademije slikarstva mogao bi postati uspješan umjetnik koji bi izrađivao portrete dvorskih i drugih bogataša ili pisao pjesme na ruskom kao mnogobrojni Ukrajinci stvarajući karijeru u imperijskoj prijestolnici, kao recimo njegov zemljak Jevgen Grebinka, autor čuvene romance Oči černyje…, ali nešto odozgo kao da ga je vodilo ukazujući na poziv: ne životni uspjeh, već trnovit vijenac nacionalnoga proroka. Sjećanje na napaćeni narod Ukrajine nije ga napuštalo i upravo takvom predočio je domovinu 1840. u pjesmama zbirke Kobzar, nazvane prema liku narodnoga barda s gudačkom kobzom.

Iza romantičarskih motiva i likova stajala je glavna ideja – predočiti jezik svoga naroda kao književni, ne i kao narječje seljačkoga plebsa maloruske provincije, kako su ga imenovali apologeti imperija, opovrgnuti tvrdnju da malorus može pisati samo po uzoru na Gogolja – obvezno ruskim jezikom, kako je uvjeravao ideolog književne velikodržavnosti Visarion Bjelinski. Ševčenko ga je ismijao i ustvrdio mogućnost stvaranja književnosti na jeziku svog naroda, što je potvrdio svojim pjesništvom.

Prijevod
August Harambašić
Dimenzije
19 x 13 cm
Broj strana
187
Nakladnik
Matica hrvatska, Zagreb, 1887.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Plava kutija

Plava kutija

Vjeran Popović
Alfa, 1979.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,99
Bela sela, beli vez

Bela sela, beli vez

Nada Maletić

“Bela sela, beli vez”, naziv je druge knjige poezije Nade Maletić, a karakterizira je jezik kojim je pisana a nekad se govorio u selima u blizini Valpova te humorističan stil.

Matica Hrvatska, 2021.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,84 - 2,88
Izabrana epska djela

Izabrana epska djela

Fra Martin Nedić

Fra Martin Nedić prvi je bosanski ilirac, jedan od otaca ilirskoga pokreta, vodeći intelektualac svojega doba, crkveni diplomat, franjevački redodržavnik, graditelj, prosvjetni radnik, povjesničar i književnik.

Matica hrvatska, 2022.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,98
Dobar dan!

Dobar dan!

Mladen Kušec

Ilustracije za ovu knjigu izradili su učenici osnovnih škola: Sedmi maj – Vrbovec, I. Gojak – Karlovac, Sedam sekretara SKOJ-a – Zagreb, Krešo Rakić – Zagreb, Crveni oktobar – Zagreb, Marijan Grozaj – Ivanić-Grad, Siget – Zagreb.

Mladost, 1970.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,16
Neke stvari i ostalo

Neke stvari i ostalo

Jacques Prévert

Jacques Prévert, francuski pjesnik. Nazivan je "pjesnikom Pariza". Najpoznatiji je po pjesmama konvencionalno-lirskog ugođaja, od kojih su mnoge uglazbljene - kao "Barbara" i "Uvelo lišće". Njegovi književni počeci vezani su uz nadrealizam.

BIGZ, 1977.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
1,00
Čarolija stiha

Čarolija stiha

Mozaik knjiga, 1999.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
1,96 - 1,98