Pjesničke pripoviesti
Rijetka knjiga
Antikvitet

Pjesničke pripoviesti

Taras Ševčenko
Ševčenko

"Ševčenko je stvorio lik Ukrajine – plodne zemlje koju je Bog darovao čovjeku da bi uživao u svome trudu, a u stvarnosti – ona je pakao na zemlji gdje je čovjek rob tuđinaca." - Jevgenij Peščenko

Sa spoznajom o podređenosti ukrajinskog naroda Ševčenko je došao u Peterburg kao rob svojega gospodara Engelgardta, rusificiranoga potomka njemačkih došljaka, onih koji su došli u Rusiju i koji su za služenje dobivali od careva ukrajinske zemlje sa seljačkim „dušama“ kao vlasništvo. Tamo se otkrio još jedan talent mladog Ukrajinca – slikarstvo; zahvaljujući tomu postao je poznat i otkupljen iz kmetstva.

Hvaljen i odlikovan polaznik Peterburške akademije slikarstva mogao bi postati uspješan umjetnik koji bi izrađivao portrete dvorskih i drugih bogataša ili pisao pjesme na ruskom kao mnogobrojni Ukrajinci stvarajući karijeru u imperijskoj prijestolnici, kao recimo njegov zemljak Jevgen Grebinka, autor čuvene romance Oči černyje…, ali nešto odozgo kao da ga je vodilo ukazujući na poziv: ne životni uspjeh, već trnovit vijenac nacionalnoga proroka. Sjećanje na napaćeni narod Ukrajine nije ga napuštalo i upravo takvom predočio je domovinu 1840. u pjesmama zbirke Kobzar, nazvane prema liku narodnoga barda s gudačkom kobzom.

Iza romantičarskih motiva i likova stajala je glavna ideja – predočiti jezik svoga naroda kao književni, ne i kao narječje seljačkoga plebsa maloruske provincije, kako su ga imenovali apologeti imperija, opovrgnuti tvrdnju da malorus može pisati samo po uzoru na Gogolja – obvezno ruskim jezikom, kako je uvjeravao ideolog književne velikodržavnosti Visarion Bjelinski. Ševčenko ga je ismijao i ustvrdio mogućnost stvaranja književnosti na jeziku svog naroda, što je potvrdio svojim pjesništvom.

Prijevod
August Harambašić
Dimenzije
19 x 13 cm
Broj strana
187
Nakladnik
Matica hrvatska, Zagreb, 1887.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Izabrane pjesme

Izabrane pjesme

Matoš
Antun Gustav Matoš

S pogovorom Jure Kaštelana.

Matica hrvatska, 1954.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,65
Voda ime

Voda ime

Radule Damjanović

“Ja i voda smo dio jedne velike vode. Ona je moje ime, a voda uvijek otiče prije mog imena…”

Književni klub ,,Vladimir Mijušković'', 1989.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice.
9,26
Pjesme o Zagrebu : 1743-1964

Pjesme o Zagrebu : 1743-1964

Pavao Cindrić

U ovoj zbirci pjesama o Zagrebu, prvoj takve vrste u nas, sakupljene su 94 pjesme (71 autor) koje govore o životu, zbivanjima i razvitku Zagreba u toku nekoliko stoljeća.

Epoha, 1965.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,99
Tri knjige: Poljska konjica / Knjiga žalbi / Po suhu đemija

Tri knjige: Poljska konjica / Knjiga žalbi / Po suhu đemija

Marko Vešović

Tri knjige Marka Vešovića je knjiga koja uključuje njegove tri zbirke poezije, Poljsku konjicu u dopunjenom izdanju, Knjigu žalbi (2010) te , do sada neobjavljenu zbirku pod naslovom Po suhu đemija.

Buybook, 2022.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
14,28
Povratak u Podravinu

Povratak u Podravinu

Josip Gujaš-Džuretin

Teoretičari književnosti Hrvata u Mađarskoj pjesništvo Josipa Gujaša Džuretina smatraju najznačajnijom pojavom od 1918. godine do danas. Ovo je njegova prva, posthumno objavljena zbirka pjesama.

Poduzeće za izdavanje udžbenika, 1977.
Hrvatski. Latinica. Broširano s ovitkom.
9,56
Golubica

Golubica

Zdravko Gracin

Kata Šoljić, majka četvorice poginulih branitelja i junakinja Domovinskog rata, bila je simbol patnje i hrabrosti hrvatske majke u Domovinskom ratu. U Domovinskom je ratu izgubila četvoricu sinova: Niku, Ivu, Miju i Matu.

T.E.S. Hrvatska knjiga, 1997.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,99