Pjesničke pripoviesti
Rijetka knjiga
Antikvitet

Pjesničke pripoviesti

Taras Ševčenko

"Ševčenko je stvorio lik Ukrajine – plodne zemlje koju je Bog darovao čovjeku da bi uživao u svome trudu, a u stvarnosti – ona je pakao na zemlji gdje je čovjek rob tuđinaca." - Jevgenij Peščenko

Sa spoznajom o podređenosti ukrajinskog naroda Ševčenko je došao u Peterburg kao rob svojega gospodara Engelgardta, rusificiranoga potomka njemačkih došljaka, onih koji su došli u Rusiju i koji su za služenje dobivali od careva ukrajinske zemlje sa seljačkim „dušama“ kao vlasništvo. Tamo se otkrio još jedan talent mladog Ukrajinca – slikarstvo; zahvaljujući tomu postao je poznat i otkupljen iz kmetstva.

Hvaljen i odlikovan polaznik Peterburške akademije slikarstva mogao bi postati uspješan umjetnik koji bi izrađivao portrete dvorskih i drugih bogataša ili pisao pjesme na ruskom kao mnogobrojni Ukrajinci stvarajući karijeru u imperijskoj prijestolnici, kao recimo njegov zemljak Jevgen Grebinka, autor čuvene romance Oči černyje…, ali nešto odozgo kao da ga je vodilo ukazujući na poziv: ne životni uspjeh, već trnovit vijenac nacionalnoga proroka. Sjećanje na napaćeni narod Ukrajine nije ga napuštalo i upravo takvom predočio je domovinu 1840. u pjesmama zbirke Kobzar, nazvane prema liku narodnoga barda s gudačkom kobzom.

Iza romantičarskih motiva i likova stajala je glavna ideja – predočiti jezik svoga naroda kao književni, ne i kao narječje seljačkoga plebsa maloruske provincije, kako su ga imenovali apologeti imperija, opovrgnuti tvrdnju da malorus može pisati samo po uzoru na Gogolja – obvezno ruskim jezikom, kako je uvjeravao ideolog književne velikodržavnosti Visarion Bjelinski. Ševčenko ga je ismijao i ustvrdio mogućnost stvaranja književnosti na jeziku svog naroda, što je potvrdio svojim pjesništvom.

Prijevod
August Harambašić
Dimenzije
19 x 13 cm
Broj strana
187
Nakladnik
Matica hrvatska, Zagreb, 1887.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Blagoslov barke

Blagoslov barke

Daniel Načinović
Čakavski sabor, 2007.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
9,997,49
Rapsodija u zelenom

Rapsodija u zelenom

Vlado Nemet
Poglavarstvo općine, 1996.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,16
Božić jedan davni

Božić jedan davni

Borislav Arapović

Knjiga je zbirka pjesama i proznih zapisa koji reflektiraju na događaje, osjećaje i duhovna previranja tijekom godine 2020., obilježene pandemijom COVID-19.

Udruga HUM, 2020.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,984,49
Darovi za bezimenu

Darovi za bezimenu

Gustav Krklec

Naslonim glavu na krilo samoći/ i slušam zvižduk vlakova u noći./ - O gdje si sada, gdje si Bezimena?

Mladinska knjiga, 1991.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,82 - 7,99
Kalendarske priče

Kalendarske priče

Bertolt Brecht

Kalendarske priče, objavljene 1949, bile su prva knjiga kojom se Bertolt Brecht nakon nacizma i rata predstavio njemačkom čitateljstvu. S pogovorom Jana Knopfa.

Disput, 2022.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
12,47
Gorski vijenac

Gorski vijenac

Petar Petrović Njegoš

"Gorski vijenac" je epsko-dramsko djelo Petra II. Petrovića Njegoša, objavljeno 1847. godine. Radnja je smještena u Crnu Goru krajem 17. stoljeća i prikazuje borbu Crnogoraca protiv Osmanlija.

Rad, 1962.
Srpski. Latinica. Broširano.
1,46