Za ljubav sina

Za ljubav sina

Herve Bazin

An intimate, autobiographical drama about fatherhood, guilt, and complex family relationships. The main character is Daniel, a middle-aged widower who is raising three children alone: ​​twins (an older son and a daughter) and the youngest son Bruno.

Bruno is a rebellious, stubborn, rude and disobedient boy – he often runs away from home, fights, insults and rejects authority. His father loves him deeply, but he does not know how to approach him: his reactions are harsh, threats, blows, attempts at discipline – which only worsens the conflict. Daniel constantly faces his own powerlessness, memories of his late wife and the guilt of not being an ideal father.

The family lives in the small town of Chelles; they are helped by Daniel’s beautiful sister-in-law Laura (who takes care of the house, cooks and looks after the children, but remains in the shadows) and the old Mamette. The novel follows everyday conflicts: Bruno’s escape, police interventions, neighbourhood gossip, Daniel’s internal monologues full of self-blame.

Bazin subtly reveals that Bruno is not Daniel’s biological son (perhaps from his wife’s previous relationship), which adds layers of guilt and insecurity. The father wonders if his love is enough, why he is unable to establish a relationship, and blames himself for Bruno’s rebellion. The story culminates in the moment when Daniel realizes that he must change his approach – not through force, but through understanding and sacrifice.

The style is typical of Bazin: sharp, realistic, tearless, with dark humor and deep psychological insights. The novel explores themes of paternal love bordering on obsession, the effects of war and loss on a family, and how children pay the price of parental weaknesses.

The work is less well-known than “Vipère au poing”, but it portrays family dysfunction and the search for redemption through love for a son just as powerfully. The ending brings reconciliation and hope, but with the bitterness of reality.

Naslov izvornika
Au nom du fils
Prijevod
Milan R. Popović
Urednik
Risto Trifković
Dimenzije
17 x 12 cm
Broj strana
262
Nakladnik
Svjetlost, Sarajevo, 1965.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Koga se usuđujem voljeti

Koga se usuđujem voljeti

Herve Bazin
Matica hrvatska, 1962.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
3,98
Supruge i ljubavnice

Supruge i ljubavnice

Milana Vuković Runjić

In the book "Wives and Lovers", Milana Vuković Runjić examines questions that have always plagued the human race, and they concern what the ancient Greeks called frenzy - namely love.

Profil International, 2009.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,42 - 5,68
Velo misto

Velo misto

Miljenko Smoje

It is difficult to say whether Velo misto is a story about several dramatic decades in Split disguised as the history of Hajduk, or whether it is a story about a mythical football club disguised as a story about the past of the famous city.

Marjan tisak, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
Knjiga se sastoji od dva toma
10,54
Tajkunova kći

Tajkunova kći

Dragana Radusinović Tafra

Jelena Mogulić had the world under her expensive heels. Her father was the richest Balkan capitalist.

Beletra, 2019.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,28
Troja, potraga za istinom - Ilijada, Odiseja

Troja, potraga za istinom - Ilijada, Odiseja

Mirko Marjanović

Das Buch „Troja, die Suche nach der Wahrheit“ behandelt Themen aus Homers Epen „Ilias“ und „Odyssee“ und erkundet die historischen und mythologischen Aspekte des Trojanischen Krieges und der Abenteuer des Odysseus.

Svjetlost, 1985.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,24
Grmuša

Grmuša

Resat Nuri Güntekin

Gibt es etwas Schöneres als zarte Mädchenträume, gibt es etwas Traurigeres als ein verletztes Herz ...

Matica hrvatska, 1962.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,88