Izbor iz starogrčke lirike

Izbor iz starogrčke lirike

Dubravko Škiljan

Grčka nam lirika svojom prozirnom ljepotom možda pokazuje jedan od potencijalnih povrataka u nepoznato kojim bi opet, ali drugačije, mogla krenuti čovjekova poetska spoznaja.

Antologija koju imate pred sobom nazvana je, jednostavno, »Grč­ka lirika«, a sadržava Skiljanove prijevode koji su bili objavljeni u prethodnim antologijama: »Izgrčke lirike« (Zagreb, 1975) i »Izbor iz grčke lirike« (Zagreb, 1981), koje je objavio s nakladnikom Rankom Horvatom-Horetzkpm (i uz čije su odobrenjeprijevodi iz ovih dvaju izdanja preuzeti, pa mu se ovim recima na tomu zahvaljujemo), te u antologiji »Ljubavne igre«, objavljenoj u seriji Libellus biblioteke LATINA ET GRAECA 1985. Ovom korpusu dodani su i prijevodi tiskani, pojedinačno ili skupno, u mnogim svescima časopisa LA­ TINA ET GRAECA (od broja 5 pa do broja 38), kao ijedna pjesma koja je bila pripravljena za tiskanje u broju 39 časopisa, ali je zbog promjene koncepcije toga broja ostala neotisnuta. Sama antologija podijeljena je na dva dijela, jer su Škiljanovi prijevodi helenske offpoezije nužno tiskani s njegovim komentarima, pa čine posebnu cje­ linu koju bismo teško uključili u osnovni korpus prijevoda. Od svih Skiljanovih prepjeva svoje mjesto u posebnoj knjizi nije našao jedino prijevod Parmenidova spjeva O prirodi koji je oti­ snut u zbirci H. Diels, Predsokratovci, jer izvan konteksta te zbir­ ke ne bi bio razumljiv. Ovom antologijom, dakle, Škiljanov opus prijevoda grčke lirike do­ biva svoj konačni oblik i pokazuje širinu njegovih interesa, raspon njegovih sposobnosti, te izuzetnu prevodilačku kvalitetu. Svi su prijevodi, dakako, skladani u ritmu originalajer se Dubrav­ ko Škiljan dosljedno zauzimao da se, ako je to ikako moguće, saču­ va i taj sloj pjesničke umjetnine. Njegovi su prijevodi tako i sami po­ stali svojevrsne pjesničke umjetnine. Koliko je Škiljanov prijevod nadahnut i koliko komunicira s pu­blikom na vama je, dragi čitatelji, da prosudite.

Prijevod
Dubravko Škiljan
Urednik
Dubravko Škiljan
Dimenzije
23,5 x 16,5 cm
Broj strana
126
Nakladnik
Vlastita naklada, Zagreb, 1981.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Poruka osobne naravi
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Ban Pavao - historijska drama u 5 činova (8 slika)

Ban Pavao - historijska drama u 5 činova (8 slika)

Milan Šenoa
Matica hrvatska, 1903.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
12,99
Pjesme

Pjesme

Vladimir Vidrić
Matica hrvatska, 1963.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,99
Probrane pjesme: (od 1891.-1901.)

Probrane pjesme: (od 1891.-1901.)

Tugomir Alaupović
Matica hrvatska, 1902.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,99
Kula

Kula

William Butler Yeats
Beogradski grafičko-izdavački zavod, 1978.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,99
Crni zec (sabrane i nove pjesme)

Crni zec (sabrane i nove pjesme)

Drago Glamuzina

Naslovna pjesma “Crni zec” predstavlja svojevrsni simbolistički manevar unutar “stvarnosne” poezije, jer poput Baudelaireovog “Albatrosa”, posjeduje naglašen jednoznačni naboj.

Vuković & Runjić, 2022.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,567,49 - 9,988,56
Slovenska antologija – Cvieće slovenskoga pjesničtva

Slovenska antologija – Cvieće slovenskoga pjesničtva

Matica hrvatska, 1906.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
12,99