1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

1001 noć: Ljubavna i erotska lirika

Jedan od najznačajnijih arabista današnjice, Esad Duraković, pobrinuo se za to da ovi stihovi budu preneseni u naš jezik uz optimalno uvažavanje njihove izvorne prozodije te da se očuva njihova nesvakidašnja ljepota

Stihovi u remek-djelu svjetske književnosti, u pričama Tisuću i jedne noći, imaju neobičnu sudbinu. O tome svjedoči i knjiga koju čitatelj upravo drži u rukama. Naime, stihovi u ovome opsežnom djelu relativno su brojni, no iz različitih su razloga iz većine prijevoda ovog književnog monumenta na europske jezike oni jednostavno ispuštani, ili su doneseni preispisani u njima sasvim neodgovarajućoj proznoj formi.

Arapski umjetnički genij najpotpunije se, stotinama godina, izražavao upravo u poeziji strogo definiranih pravilnih formi i rafiniranoga vezanog stiha. U ovom izdanju našem čitatelju po prvi put predstavljamo izbor ljubavne i erotske lirike, stihova stoljećima prenošenih usmenim i pisanim putem, da bi na kraju svoje mjesto našli vješto utkani u Šeherezadinu naraciju, postajući njenim neodvojivim dijelom, podsjećajući na zlatan vez koji suptilno protkiva ovo istinski monumentalno prozno tkanje.

Prijevod
Esad Duraković
Urednik
Marko Pogačar
Dimenzije
23 x 16 cm
Broj strana
214
Nakladnik
V.B.Z, Zagreb, 2010.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53304-272-5

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Hiljadu i jedna noć

Hiljadu i jedna noć

Bogato ilustrirana slikovnica, ilustracije su crno-bijele i u boji. Biblioteka Dječji klasici.

Epoha.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,24
Ihvanus-Safa: Razgovor čovjeka sa životinjama

Ihvanus-Safa: Razgovor čovjeka sa životinjama

Razgovor čovjeka sa životinjama, dio enciklopedije Rasail tajnog filozofskog saveza Ihvanus-Safa (obično se prevodi kao Iskrena braća, Vjerni prijatelj ili Čista braća) iz Basre, 10. stoljeće, predstavlja književno-filozofski spomenik islamske kulture.

V.B.Z, 2008.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,38
Pijesak i pjena

Pijesak i pjena

Halil Džubran

Knjiga “Pijesak i pjena” autora Halila Džubrana sastoji se od aforizama koje je pjesnik nasumično bilježio na arapskom i engleskom jeziku.

Kršćanska sadašnjost, 2000.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,64