Svršetak igre
Rijetka knjiga

Svršetak igre

Samuel Beckett

Drama Samuela Becketta, jednog od ključnih autora teatra apsurda, premijerno izvedena 1957. godine. Ovo izdanje tiskano je povodom praizvedbe komada u Zagrebačkom dramskom kazalištu 17. listopada 1958.

Ova jednočinka, napisana u minimalističkom stilu, istražuje besmisao postojanja, ljudsku nemoć i neizbježnost smrti. Radnja drame odvija se u skučenoj, oronuloj prostoriji nalik na bunker, gdje četiri lika žive u izolaciji i beznađu. Glavni lik, Ham, slijep je i nepokretan, sjedi u invalidskim kolicima kao tiranski gospodar svemira. Njegov sluga, Clov, jedini je pokretan, ali hrom i ne može izaći iz sobe. U dvije kante nalik kontejnerima žive Hamovi roditelji, Nagg i Nell, koji su bez nogu i predstavljaju ostatke bivšeg života.

Hamm i Clov svaki dan ponavljaju besmislene rituale, dok Hamm diktira i propituje svoje prošle priče. Njihov odnos temelji se na ovisnosti i mržnji — Clov ne može otići, a Ham ne može živjeti bez njega. Nagg i Nell, polumrtvi i zaboravljeni, povremeno ironično komentiraju svoju sudbinu, podsjećajući na nepovratnu prolaznost.

Clov stalno priča o odlasku, ali to nikako ne uspijeva ostvariti. U posljednjoj sceni, Clov se oblači i sprema otići, ali zastaje, dok Hamm ostaje nepomičan, završavajući igru ​​besmislenim monologom. Drama završava u atmosferi tišine i beznađa, ostavljajući publiku s osjećajem praznine.

"Svršetak igre" simbolizira cikličnost ljudske patnje i nemogućnost bijega iz bezizlazne situacije. Likovi predstavljaju dekadenciju i apsurdnost postojanja, dok Hamm i Clov personificiraju međuovisnost u svijetu u kojem je komunikacija gotovo uništena. Bunker postaje metafora zatvorenosti i izolacije, dok se besmisao ljudskog života ocrtava kroz igru ​​nemoći i rutine.

Beckettova pesimistična vizija svijeta i ogoljeni dijalozi ukazuju na gubitak nade i stalnu borbu s egzistencijalnim očajem.

Naslov izvornika
Fin de partie
Prijevod
Alka Škiljan
Ilustracije
Miše Račić
Naslovnica
Rudolf Sablić
Dimenzije
17 x 12 cm
Broj strana
60
Nakladnik
Zagrebačko dramsko kazalište, Zagreb, 1959.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Uvođenje u posao

Uvođenje u posao

Dragoslav Mihailović
Narodna knjiga, 1983.
Srpski. Latinica. Broširano s ovitkom.
7,98 - 7,99
Ljubljanska drama

Ljubljanska drama

Jevrem Brković
Globus, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,80
Seviljski brijač

Seviljski brijač

Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais

Seviljski brijač ili uzaludna opreznost napisan je u Parizu 1775. godine., uoči Francuske revolucije.

Nakladni zavod Hrvatske, 1949.
Hrvatski. Latinica. Broširano s ovitkom.
5,42 - 9,99
Mercadet

Mercadet

Honore de Balzac

Protivno većini svojih suvremenika, Balzac je i na sceni pokušao ono što mu je u prozi uspjelo: dati odraz svog vremena. Unatoč kazališnoj modi on je sadržaje za svoje kazališne komade tražio u suvremenom životu.

Nakladni zavod Hrvatske, 1947.
Hrvatski. Latinica. Broširano s ovitkom.
6,99
Henrik VI

Henrik VI

William Shakespeare

Henrik VI serija je od tri povijesne drame Williama Shakespearea, čija se radnja odvija za života engleskog kralja Henrika VI.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1979.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
6,98
Magyar Kiralyi Honved Novela - Kr. Ug.Domobranska novela : lirski fragment iz ciklusa Hrvatski bog Mars

Magyar Kiralyi Honved Novela - Kr. Ug.Domobranska novela : lirski fragment iz ciklusa Hrvatski bog Mars

Miroslav Krleža

Prvo izdanje. Odlično očuvano.

Nakladni zavod Josip Čaklović, 1921.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
25,64