Bachovi husari i Ilirci: sjećanja iz mojih profesorskih godina u Hrvatskoj (1853–1867)

Bachovi husari i Ilirci: sjećanja iz mojih profesorskih godina u Hrvatskoj (1853–1867)

Janez Trdina

"Bach's Hussars and the Illyrians" is an autobiographical work by the Slovenian writer Janez Trdina, in which the author describes his experience as a professor in Croatia during the period of Bach's absolutism (1853–1867).

The book provides insight into the political and social climate of the time, marked by attempts at Germanization and centralization by the Viennese authorities.

Trdina describes in detail how foreign professors, often from Slovenia, the Czech Republic, Poland, and Tyrol, were sent to Croatian schools with the aim of suppressing the Croatian language and identity. These "Bach's hussars," as the author calls them, served as instruments of Viennese policy to suppress national consciousness among Croats.

Through his memoirs, Trdina also analyzes the relationship between the Slovenian and Croatian peoples, highlighting the similarities and differences in their reactions to political pressures. He pays special attention to the language issue, emphasizing the importance of preserving the mother tongue as the foundation of national identity.

Contents:

  • Foreword: Tone Potokar
  • Varaždin-Germanized Croatian gentlemen- first appearances of Bach's Hussars
  • In the center of Croatia – Illyrian priests, an example of patriotism, progress and character – The immense significance of Illyrianism for the spiritual growth and progress of the Croatian people
  • Bach wants to Germanize Croats with the help of bureaucracy
  • Croatia Rijeka and the Rijeka Gymnasium
  • Slavic and German professors of the Rijeka Gymnasium
  • Štefan Vidic, Principal of the Rijeka Gymnasium
  • School superintendent DR. Anton Jarc
  • Alphabetical list of personalities

Titel des Originals
Bachovi huzarji in Iliri
Übersetzung
Tone Potokar
Maße
21 x 14 cm
Seitenzahl
290
Verlag
Grafički zavod Hrvatske (GZH), Zagreb, 1980.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Velika seljačka buna godine 1573.

Velika seljačka buna godine 1573.

Antun Jiroušek
Seljačka sloga, 1941.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,32
Hrvatski vladari 1-5.

Hrvatski vladari 1-5.

Neven Budak
Večernji list, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
Das Buch besteht aus 5 Bänden
12,34 - 15,32
S tradicionalnih na nove puteve: Trgovina, obrt, industrija i bankarske ustanove grada Osijeka na prijelazu stoljeća od 1868. do 1918. godine

S tradicionalnih na nove puteve: Trgovina, obrt, industrija i bankarske ustanove grada Osijeka na prijelazu stoljeća od 1868. do 1918. godine

Zlata Živaković-Kerže

The book explores the economic development of Osijek after the Croatian-Hungarian Settlement until the end of World War I. Osijek, as an important center of Slavonia, experienced a significant economic boom thanks to its location on the Drava River and th

Hrvatski institut za povijest, 1999.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,245,43 - 7,32
Prilog građi za historiju NOP Slavonije 1941

Prilog građi za historiju NOP Slavonije 1941

The book contains authentic documents, reports, orders, proclamations, minutes, statements of participants and other types of archival material relating to the activities of the NOP in Slavonia during 1941.

Historijski institut Slavonije, 1965.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,98
Matija Mesić i češki i slovački suvremenici (pisma 1846-1875)

Matija Mesić i češki i slovački suvremenici (pisma 1846-1875)

Marijan Šabić Marcel Černy
Hrvatski institut za povijest, 2016.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,52
Slavonija & Baranja

Slavonija & Baranja

Zvonko Maković, Marin Topić

The purpose of this monograph is to show what Slavonia is really like in all its segments. It is the desire of the two authors to convey their love and sincere admiration for their immediate homeland to others.

MIT d.o.o., 2005.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
20,96