Bhagavad-Gita: Pesma gospodnja

Bhagavad-Gita: Pesma gospodnja

Markovićs Übersetzung der Bhagavad-Gita (1980) ist die erste Wiedergabe dieses philosophisch-religiösen Epos in serbischer Sprache. Zuvor (1929) übersetzte Pavle Jevtić die Gita in Prosa.

Die Bhagavad Gita ist ein poetisches Werk, das aus 18 Gesängen und 700 Strophen besteht. Der Autor der Bhagavd Gita ist Dvaipayana Vyasa (Veda Vyas). Das Gedicht beschreibt ein Gespräch zwischen dem Höchsten Herrn Krishna und dem Krieger Arjuna auf dem Schlachtfeld. Das Werk wurde am Anfang des sechsten Buches (Bhishmaparavan) als eine der Episoden des großen indischen Epos Mahabharata platziert. Orthodoxe Hindus betrachten den Inhalt der Bhagavad Gita als eine getreue Darstellung der Lehren Sri Krishnas, der um 3102 v. Chr. gestorben sein soll. Daher dürften die in der Bhagavad Gita enthaltenen Lehren aus dieser alten Zeit stammen. Kulturhistorische, sprachliche und stilistische Gründe sowie Hinweise darauf, dass das Buch im Laufe der Zeit seine Form veränderte, deuten jedoch darauf hin, dass das Werk in seiner heutigen Form und Größe um 300 v. Chr. entstanden ist. Die Bhagavad Gita wurde in Sanskrit verfasst und in fast alle Sprachen der Welt übersetzt. Die Bhagavad Gita stellte einen großen Beitrag zur kroatischen übersetzten Literatur dar und wurde von Đuro Robotić mit großem künstlerischen Aufwand ins Kroatische gesungen. Eine der bedeutendsten Übersetzungen der Bhagavad Gita in die kroatische Sprache ist die von Ankica Franjić unter dem Titel Bhagavd Gita as it is, basierend auf dem Vorbild der englischen Ausgabe des Bhaktivedanta Book Trust mit Übersetzungen und Kommentaren von Bhaktivedanta Swami Prabhupada. der von der Britannica-Enzyklopädie als einer der bedeutendsten Vertreter des indischen spirituellen Denkens beschrieben wird.

Übersetzung
Miroslav Marković
Titelseite
Silvano Jović
Maße
18 x 10,5 cm
Seitenzahl
168
Verlag
BIGZ, Beograd, 1989.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Godan

Godan

Munshi Prem Chand
Kosmos, 1960.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,22 - 4,26
Hiljadu lotosa

Hiljadu lotosa

Vesna Krmpotić

„Tausend Lotusblüten“ (Erstausgabe 1971, mehrere Nachdrucke) stellt die erste umfassende Anthologie indischer Literatur in südslawischen Sprachen dar und deckt den Zeitraum von der Antike (vedische Zeit) bis zum 17. Jahrhundert ab.

Nolit, 1971.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,24
Pančatantra

Pančatantra

Panchatantra wurde als eine Art Handbuch für Herrscher konzipiert, in dem Volksweisheit mit Philosophie, Psychologie und Politik kombiniert und all dies in einem einfachen und eleganten Stil hochwertiger Literatur präsentiert wird.

LOM, 2008.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Taschenbuch.
9,76
Rabindranat Tagore

Rabindranat Tagore

Rabindranath Tagore
Mlado pokolenje, 1971.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,64
Otkriće Indije

Otkriće Indije

Jawaharlal Nehru

„Die Entdeckung Indiens“, geschrieben 1946 während Nehrus Gefängnisaufenthalt, ist ein monumentales Werk, das die Geschichte, Kultur und den Geist Indiens erforscht. Nehru, eine Schlüsselfigur der indischen Unabhängigkeitsbewegung, schreibt über die Verga

Rad, 1952.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,46
Arktička pradomovina Veda

Arktička pradomovina Veda

Bal Gandahar Tilak

Das Buch „Die arktische Heimat der Veden“ (1903) des indischen Gelehrten Tilak stellte die Hypothese auf, dass die alten Arier, die Autoren des Rigveda, aus der Arktis stammten. Obwohl umstritten, bleibt das Buch für die Erforschung vedischer Texte und de

NIRO Književne novine, 1987.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
17,56