Bhagavad-Gita: Pesma gospodnja

Bhagavad-Gita: Pesma gospodnja

Markovićev prijevod Bhagavad-Gite (1980.) je prvi prepjev ovog filozofsko-religijskog epa na srpski jezik. Pavle Jevtić je prije toga (1929.) preveo Gitu u prozi.

Bhagavad Gita pjesničko je djelo sastavljeno u 18 pjevanja i 700 strofa. Autor Bhagavd Gite je Dvaipayana Vyasa (Veda Vyas). Pjesma opisuje razgovor Svevišnjeg Krišne i ratnika Arjune na bojnom polju. Djelo je stavljena je na početak šeste knjige (Bhišmaparavan) kao jedna od epizoda velikog indijskog epa Mahabharate. Pravovjerni hindusi drže sadržaj Bhagavad Gite vjernim prikazom naučavanja Šri Kršne, za kojeg se kaže da je umro oko 3102. godine prije naše ere. Prema tome bi naučavanja sadržana u Bhagavad Giti potjecala iz tog davnog vremena. Međutim kulturno-povijesni, jezični i stilistički razlozi, uz znakove da je knjiga tokom vremena mijenjala svoj oblik, govore da djelo u današnjem obliku i veličini nastalo oko 300. godine prije naše ere. Bhagavad Gita je napisana na sanskrtu a prevedena je skoro na sve jezike svijeta. Davši veliki doprinos hrvatskoj prijevodnoj književnosti, Bhagavad Gitu je uz veliki umjetnički trud na hrvatski prepjevao Đuro Robotić. Jedan od najznačajnijih prijevoda Bhagavad Gite na hrvatskom jeziku je onaj Ankice Franjić pod naslovom Bhagavd Gita kakva jest, po predlošku engleskog izdanja Bhaktivedanta book trust-a s prijevodima i komentarima Bhaktivedante Swamija Prabhupade, o kojem enciklopedija Britanica piše kao jednim od najznačajnijih predstavnika indijske duhovne misli.

Prijevod
Miroslav Marković
Naslovnica
Silvano Jović
Dimenzije
18 x 10,5 cm
Broj strana
168
Nakladnik
BIGZ, Beograd, 1989.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Srpski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Izbor iz djela

Izbor iz djela

Stanko Vraz
Riječ d.o.o., 2000.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,50
Satir iliti divlji čovik

Satir iliti divlji čovik

Reljković
Matija Antun Reljković
Glas Slavonije, 1974.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
2,32 - 4,22
Davidias

Davidias

Marulić
Marko Marulić

Prvo objavljivanje izgubljena Marulićeva spjeva, koji su suvremenici uspoređivali s Vergilijevom Eneidom, koje je za akademijino izdanje prioredio Josip Badalić.

Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1954.
Latinski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
13,35
Das Schwabenepos: Gang Der Donauschwaben Durch Die Geschichte

Das Schwabenepos: Gang Der Donauschwaben Durch Die Geschichte

Blaskowitz
Stefan Blaskowitz

Švapski ep - putovanje Podunavskih Švaba kroz povijest

Ertl-Druck & Verlag, 1987.
Njemački. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
22,76
Pevač priča

Pevač priča

Albert B. Lord

Pjevač priča (1960) jedno je od najvažnijih i najutjecajnijih suvremenih studija o usmenoj književnosti. Ono je rezultat višegodišnjih proučavanja načina stvaranja i izvođenja usmene poezije na tlu Crne Gore, Sandžaka i jednog dela Bosne i Hercegovine.

Biblioteka XX vek, 1990.
Srpski. Latinica. Broširano.
Knjiga se sastoji od dva toma
21,36
Priče iz Ilijade i Odiseje

Priče iz Ilijade i Odiseje

Homer
Homer
Školska knjiga, 1983.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
1,00 - 2,76