Bhagavad-Gita: Pesma gospodnja

Bhagavad-Gita: Pesma gospodnja

Markovićev prijevod Bhagavad-Gite (1980.) je prvi prepjev ovog filozofsko-religijskog epa na srpski jezik. Pavle Jevtić je prije toga (1929.) preveo Gitu u prozi.

Bhagavad Gita pjesničko je djelo sastavljeno u 18 pjevanja i 700 strofa. Autor Bhagavd Gite je Dvaipayana Vyasa (Veda Vyas). Pjesma opisuje razgovor Svevišnjeg Krišne i ratnika Arjune na bojnom polju. Djelo je stavljena je na početak šeste knjige (Bhišmaparavan) kao jedna od epizoda velikog indijskog epa Mahabharate. Pravovjerni hindusi drže sadržaj Bhagavad Gite vjernim prikazom naučavanja Šri Kršne, za kojeg se kaže da je umro oko 3102. godine prije naše ere. Prema tome bi naučavanja sadržana u Bhagavad Giti potjecala iz tog davnog vremena. Međutim kulturno-povijesni, jezični i stilistički razlozi, uz znakove da je knjiga tokom vremena mijenjala svoj oblik, govore da djelo u današnjem obliku i veličini nastalo oko 300. godine prije naše ere. Bhagavad Gita je napisana na sanskrtu a prevedena je skoro na sve jezike svijeta. Davši veliki doprinos hrvatskoj prijevodnoj književnosti, Bhagavad Gitu je uz veliki umjetnički trud na hrvatski prepjevao Đuro Robotić. Jedan od najznačajnijih prijevoda Bhagavad Gite na hrvatskom jeziku je onaj Ankice Franjić pod naslovom Bhagavd Gita kakva jest, po predlošku engleskog izdanja Bhaktivedanta book trust-a s prijevodima i komentarima Bhaktivedante Swamija Prabhupade, o kojem enciklopedija Britanica piše kao jednim od najznačajnijih predstavnika indijske duhovne misli.

Prijevod
Miroslav Marković
Naslovnica
Silvano Jović
Dimenzije
18 x 10,5 cm
Broj strana
168
Nakladnik
BIGZ, Beograd, 1989.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Srpski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Hiljadu lotosa

Hiljadu lotosa

Vesna Krmpotić

Hiljadu lotosa (prvo izdanje 1971, više reizdanja) predstavlja prvu opsežnu antologiju indijske književnosti na južnoslavenskim jezicima, pokrivajući razdoblje od najstarijih vremena (vedski period) do 17. stoljeća.

Nolit, 1971.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
8,245,77
Pančatantra: u najstarijoj sačuvanoj recenziji Tantrakhjajika

Pančatantra: u najstarijoj sačuvanoj recenziji Tantrakhjajika

Pančatantra je djelo klasične sanskrtske književnosti nastalo u razdoblju od 3. do 5. st. n. e. Po sačuvanim rukopisima i mnogobrojnim obradama djelo je kasnije poprimilo oblik popularne pučke knjige.

Naprijed, 1999.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
22,76
Doba Šive

Doba Šive

Manil Suri

Nakon svojega spektakularnog prvijenca, "Smrt Vishnua", Manil Suri vraća se s očaravajućom pričom o suvremenoj Indiji, bogato oplemenjenoj temama iz hinduske mitologije.

Naklada Ljevak, 2010.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,18 - 4,22
Žena koja je slikala kanom

Žena koja je slikala kanom

Alka Joshi

„Žena koja je slikala kanom“ je debitantski roman indijsko-američke autorice Alke Joshi, prvi dio trilogije Jaipur. Roman je hvaljen zbog autentičnog prikaza rajasthanske kulture i univerzalne teme ženske emancipacije.

Mozaik knjiga, 2021.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
13,22
Dom i sviet

Dom i sviet

Rabindranath Tagore

“Dom i svijet” posljednje je veće djelo najpoznatijeg modernog indijskog pisca Rabindranatha Tagorea.

Naklada Ante Grünbaum, 1944.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,98
Arktička pradomovina Veda

Arktička pradomovina Veda

Bal Gandahar Tilak

Knjiga Arktička pradomovina Veda (1903.) indijskog učenjaka Tilaka iznosi hipotezu da su drevni Arijevci, autori Rigvede, potjecali iz arktičkog područja. Iako kontroverzna, knjiga ostaje važna u proučavanju vedskih tekstova i indijske povijesti.

NIRO Književne novine, 1987.
Srpski. Latinica. Broširano.
17,56