Indijanska poezija

Indijanska poezija

Native American Poetry vereint eine Auswahl von Gedichten nordamerikanischer Stämme, die die einzigartige Verbindung zwischen Mensch, Gemeinschaft und Geisterwelt durch Mythen, Natur, rituellen Rhythmus und spirituelle Visionen zum Ausdruck bringen.

Die von Božo Kukolja übersetzte Anthologie Indian Poetry bietet einen Querschnitt durch die poetischen Traditionen der indigenen Völker Nordamerikas. Die Sammlung umfasst Gedichte verschiedener Stämme – von den Pueblo und Navajo bis zu den Ojibwa und Sioux –, die die Schlichtheit, den rituellen Rhythmus und die ausdrucksstarken Bildmotive ihrer mündlichen Überlieferung bewahren. Thematisch handeln die Gedichte von der Beziehung zur Natur, dem Kreislauf der Jahreszeiten, der Jagd, Krieg, Frieden, Träumen, Visionen und Ahnengeistern. Kukolja legt bei seiner Übersetzung Wert auf Prägnanz und Musikalität und bemüht sich, den ursprünglichen Ton von Gebet, Dankbarkeit und Kontemplation wiederzugeben. Die Sammlung unterstreicht die Einzigartigkeit des indigenen Weltverständnisses, in dem Mensch, Tier und Natur miteinander verbunden sind und die Poesie als Mittel zur Bewahrung von Identität, kollektiver Erinnerung und spirituellem Gleichgewicht dient.

Übersetzung
Božo Kukolja
Editor
Josip Barković
Titelseite
S. Srnec
Maße
16,5 x 11,5 cm
Seitenzahl
63
Verlag
Lykos, Zagreb, 1957.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Sovin huk

Sovin huk

Patricia Highsmith

Er schämte sich so sehr, dass er nicht einmal an die Scham denken wollte, die ihn erwarten würde, wenn er beim Voyeurismus erwischt würde. Voyeure beobachten normalerweise Frauen beim Ausziehen … Was er fühlte, was ihn quälte, war wie ein unstillbarer

Znanje, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,46
Kanjoni noći

Kanjoni noći

Jayne Castle

„Canyons of Night“ (2011) von Jayne Castle (Pseudonym Jayne Ann Krentz) ist der dritte und letzte Roman der „Mirror“-Trilogie. Typisch für Castle/Krentz: eine starke Heldin, ein beschützender Held, Psi-Energie, Mysterium und leichte Erotik.

Leo Commerce, 2014.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,74
Lakomisleno srce

Lakomisleno srce

Patricia Cornwell

„Das rücksichtslose Herz“ (2015) ist der 23. Roman der Reihe um Dr. Kay Scarpetta, eine Gerichtsmedizinerin, die mit einem düsteren, vielschichtigen Mysterium voller Paranoia, Geheimnissen und Familientrauma zurückkehrt.

24 sata, 2020.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,34
Pravila za ljubav

Pravila za ljubav

Penelope Ward, Vi Keeland

Typisch für Ward und Keeland: emotional, unterhaltsam, mit einem unvermeidlichen alleinerziehenden Vater, knisternden Romanzen, Humor, prickelnden Szenen und einem Happy End. Ein Buch über Gegensätze, die sich ergänzen, und die heilende Kraft der Liebe.

Znanje, 2025.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,26
Žena vremenskog putnika

Žena vremenskog putnika

Audrey Niffenegger

Der Kult-Bestseller von Audrey Niffenegger, der für seine Originalität, seine tiefen Emotionen und seine einfühlsame Darstellung von Liebe und Verlust gelobt wird, hat Leser auf der ganzen Welt in seinen Bann gezogen und wurde nach seiner Verfilmung auch

Profil Knjiga, 2007.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,42
Sve što ostaje: Treći slučaj doktorice Kay Scarpetta

Sve što ostaje: Treći slučaj doktorice Kay Scarpetta

Patricia Cornwell

In ihrem Roman porträtiert Patricia D. Cornwell die Gerichtsmedizinerin Dr. Kay Scarpetta, die die Serienmorde an jungen Paaren in Virginia untersucht. Angesichts des zunehmenden politischen Drucks muss Scarpetta alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel nu

Algoritam, 2006.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,36