Uskrsnuće

Uskrsnuće

Lav Nikolajevič Tolstoj

Tolstoj u svom posljednjem velikom romanu Uskrsnuće (1899.) spaja književnu umjetnost s dubokim moralnim i filozofskim razmišljanjima, čineći ga ključnim djelom svog kasnog opusa.

U carskoj Rusiji, Dmitrij Nehljudov, aristokrat uživa u privilegijama, dok mu prošlost blijedi u sjećanju. Sve se mijenja kada na sudu, gdje služi kao porotnik, prepozna Katushu Maslovu, optuženu za ubojstvo. Ona je nekada bila nevina djevojka koju je zaveo i napustio, ostavivši je trudnu i bez podrške, što ju je gurnulo u prostituciju. Taj susret potresa Nehljudova, budeći osjećaj krivnje i pokrećući ga na put moralnog preispitivanja. Odlučuje napustiti lagodan život i pratiti Katushu u progonstvo u Sibir, tražeći iskupljenje.

Putovanje otkriva surovost pravosudnog sustava, nepravde zatvora i licemjerje društva. Kroz susrete s drugim zatvorenicima, Nehljudov shvaća duboke društvene nejednakosti, dok Katusha prolazi vlastitu duhovnu transformaciju. Roman istražuje teme kajanja, pravde i duhovnog buđenja, odražavajući Tolstoyev kršćanski anarhizam i pacifizam.

Uskrsnuće je kulminacija Tolstojevog kasnog stvaralaštva, gdje se udaljava od epske širine Rata i mira i intimne psihologije Ane Karenjine, fokusirajući se na moralnu reformu i kritiku društvenih institucija. Djelo odražava njegovu radikalnu filozofiju, prožetu idejama o jednostavnom životu i odbacivanju materijalizma.

Roman je izazvao kontroverze zbog oštre kritike crkve, vlade i pravosuđa, što je dovelo do Tolstojevog izopćenja iz Ruske pravoslavne crkve 1901. Čitatelji i kritičari bili su podijeljeni: jedni su hvalili njegovu moralnu dubinu, dok su drugi smatrali da je previše didaktičan. Ipak, roman je imao globalni utjecaj, inspirirajući rasprave o pravdi i humanosti, a danas se smatra klasikom koji osvjetljava Tolstojevu viziju pravednijeg svijeta.

Titel des Originals
Воскресение
Übersetzung
Iso Velikanović
Editor
Jakša Kušan
Titelseite
Alfred Pal
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
441
Verlag
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1979.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Ana Karenjina I-II

Ana Karenjina I-II

Lav Nikolajevič Tolstoj

Roman koji je Dostojevski smatrao besprijekornim, a Faulkner nazvao najboljim romanom koji je ikada napisan, monumentalno je djelo Lava Tolstoja koji daje sveobuhvatan prikaz ruskog društva devetnaestog stoljeća.

Europapress holding, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
2,85 - 9,24
Rat i mir 3

Rat i mir 3

Lav Nikolajevič Tolstoj
Nakladni zavod Matice hrvatske, 1979.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,98
Rat i mir 2

Rat i mir 2

Lav Nikolajevič Tolstoj
Nakladni zavod Matice hrvatske, 1979.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,98
Mali Pjer

Mali Pjer

Anatole France
Novo pokolenje, 1950.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Taschenbuch mit Einband.
2,99
Lovčevi zapisi

Lovčevi zapisi

Ivan Sergejevič Turgenjev
Svjetlost, 1964.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,44
Crveno i crno

Crveno i crno

Marie-Henry Beyle Stendhal

The novel tells about the social rise of a poor young man, Julien Sorel, in a conservative, counter-revolutionary and authoritarian regime in the era of the re-establishment of the monarchy after the fall of Napoleon and the return of the Bourbon dynasty

Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1977.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,24