Yeats je mrtav!

Yeats je mrtav!

Roddy Doyle, Conor Mcpherson, Gene Kerrigan, Gina Moxley, Marian Keyes, Anthony Cronin, Owen O Neill, Hugo Hamilton, Joseph O Connor, Tom Humphries, Pauline Mclynn, Charlie O Neill, Donal O Kelly, Gerard Stembridge, Frank Mccourt

A novel by fifteen Irish writers.

Yeats is dead! is an unpretentious, entertaining and humorous crime story full of murders related to the public unknown, unpublished manuscript of James Joyce, and what makes this novel interesting and unusual is its authorship. Each of the 15 chapters of this intricate crime story is written by a different Irish writer (from the highly respected Frank McCourt, Roddy Doyle and Anthony Cronin to the lesser-known Owen and Charlie O'Neill or Donal O'Kelly), and the novel was created for a full 4 years under the editor's supervision. Joseph O'Connor (who signs Chapter 9) and all proceeds from sales benefit Amnesty International.

It is clear from the entire manuscript that the fifteen gathered authors had a lot of fun while writing, and their good mood completely managed to transfer to the readers, because they created a very unusual, witty and extremely unpredictable story abundantly populated with eccentric and memorable characters (the best example is spotted , the red-haired, gay Irish Rastafarian Micky McMannus). Also, in addition to interweaving the plot with numerous allusions to the works of James Joyce, the authors very often reach for mockery of the Irish mentality and customs, and the undermining of the conventions of the crime genre is common to each of them.

Original title
Yeats is dead! A novel by fifteen irish writers
Translation
Vladimir Cvetković Sever
Editor
Joseph O Connor
Graphics design
Marko Kolak
Dimensions
23 x 16 cm
Pages
223
Publisher
Celeber, Zagreb, 2004.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.
ISBN
9-53-682545-7

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Zbornik Esopovih basana

Zbornik Esopovih basana

"The Collection of Aesop's Fables" is one of the most complete Croatian editions of Aesop and features 426 fables translated from the Greek by Milivoj Sironić, with an afterword, notes and historical woodcuts based on the 1487 edition.

Novo pokoljenje, 1951.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
17.42
1000 najljepših novela, sv. 79-81

1000 najljepših novela, sv. 79-81

Pierre Benoit, Jakob Schaffner, Thomas Hardy, Kazimierz Przerwa-Tetmajer, Bret Harte, Felix Timme...

Volumes 79-81 of the interwar library of 1000 most beautiful short stories bring a selection of short stories by seven European and American authors, edited by Ljubo Wiesner.

Slovo nakladni zavod i tiskara E. Zigotta, 1929.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
5.32
Poésies

Poésies

Miroslav Krleža

French edition of Miroslav Krleža's poetry with a foreword by Predrag Matvejević. This is a representative selection of Krleža's poetry in French, prepared with the aim of introducing Krleža to a French audience.

Društvo književnika Hrvatske, 1974.
French. Latin alphabet. Paperback.
13.24
Izabrane narodne pripovijetke hrvatske i srpske

Izabrane narodne pripovijetke hrvatske i srpske

A classic selection of the most beautiful folk tales and fairy tales from Croatian and Serbian oral tradition with an attractive illustration by Andrija Maurović on the cover. The first edition was published in 1914, this is the second, expanded edition.

St. Kugli, 1930.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
8.46
Granta 37: The Family

Granta 37: The Family

Mikal Gilmore, Sappho Durrell, William Wharton, Mona Simpson, Geoffrey Biddle, Seamus Deane, Gior...

Thematic issue of Grant magazine 37: The Family brings together prose, essays and memoirs that explore the family as a space of love, conflict, identity, memory and heritage.

Penguin Books Ltd, 1991.
English. Latin alphabet. Paperback.
9.326.99
Narodne pjesme

Narodne pjesme

The collection *Folk Songs*, published by SKD Prosvjeta, brings a selection of Serbian epic poems, especially the Kosovo cycle, and poems about Marko Kraljević and the heroes of the hajduk-uskok tradition, preserving the spirit of oral heritage.

SKD Prosvjeta, 1950.
Serbian. Cyrillic alphabet. Hardcover.
6.42