Iz duhovne lirike: Prijevodi
Antique

Iz duhovne lirike: Prijevodi

Milan Pavelić

Die Sammlung stellt eine Anthologie spiritueller Poesie aus aller Welt dar, übersetzt vom Jesuiten Milan Pavelić, und umfasst Übersetzungen von Gedichten aus verschiedenen Sprachen, wie Italienisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Flämisch, Polnisch, Tsch

Im einführenden Teil der Sammlung mit dem Titel „Religion und Poesie“ stellt Pavelić seine Gedanken zur Verbindung zwischen Glauben und poetischem Ausdruck vor und betont, wie spirituelle Poesie als Mittel dienen kann, Gläubige mit Gott zu vereinen. Besonders auffällig ist sein Interesse an der christlichen Mystik, was sich in der Auswahl der Lieder zeigt, die tiefe Spiritualität und Meditatives widerspiegeln.

Pavelićs Übersetzungen zeichnen sich durch ihre Treue zum Original, aber auch durch ihre poetische Schönheit in der kroatischen Sprache aus. Die Sammlung umfasst Werke berühmter Mystiker und Dichter, darunter auch des Heiligen Franz von Assisi, und bietet dem Leser einen Einblick in die Fülle spiritueller Texte aus verschiedenen Kulturen und Epochen.

Spirituelle Texte stellen einen bedeutenden Beitrag zur kroatischen Literatur dar, da sie dem einheimischen Leser nicht nur spirituelle Poesie aus aller Welt näherbringen, sondern auch zum Nachdenken über universelle spirituelle Themen anregen. Die Sammlung ist auch heute noch eine Quelle der Inspiration und spirituellen Reflexion.

Translation
Milan Pavelić
Dimensions
20 x 15 cm
Pages
112
Publisher
Matica hrvatska, Zagreb, 1937.
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Traganje za korijenima: osobna antologija

Traganje za korijenima: osobna antologija

Primo Levi

To je, pre svega, knjiga za čitanje, lepo i prijatno štivo (antologije, kada se dobro urade, su i prijatne knjige, osim što su korisne); onda se, kao što je rečeno, radi i o autoportretu, o razotkrivanju sebe.

Sipar, 2008.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
9.14 - 9.24
Pet stoljeća Hrvatske književnosti #32 - Ivan Mažuranić, Matija Mažuranić

Pet stoljeća Hrvatske književnosti #32 - Ivan Mažuranić, Matija Mažuranić

Ivan Mažuranić, Matija Mažuranić

Sveska 32. edicije Pet stoljeća hrvatske književnosti (izdanje Matice hrvatske, 1965.), urednika Marina Franičevića i Ive Frangeša, donosi izbor iz djela dvojice značajnih hrvatskih književnika 19. stoljeća – braće Ivana i Matije Mažuranića.

Zora, 1965.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
5.24 - 7.445.58
1000 najljepših novela #22-24

1000 najljepših novela #22-24

Nikola Polić, Mark Twain, Migguel de Unamuno, Anatole France, Alphonse Daudet, P. T. Grilli Pitig...
Slovo nakladni zavod i tiskara E. Zigotta, 1929.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
6.58
Haiku : antologija japanske poezije od XIV-XIX veka

Haiku : antologija japanske poezije od XIV-XIX veka

S predgovorom priređivača i prevoditelja Petra Vujičića: Japanska haiku poezija od Sagije do Ise.

Biblioteka Pana Dušickog, 1990.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
11.26
100 pjesnika književnosti jugoslavenskih naroda

100 pjesnika književnosti jugoslavenskih naroda

Antun Šoljan
Mladost, 1984.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
13.42
Hrvatske narodne pjesme, knjiga deseta: Haremske pričalice i bunjevačke groktalice

Hrvatske narodne pjesme, knjiga deseta: Haremske pričalice i bunjevačke groktalice

Deseta knjiga iz ciklusa Hrvatskih narodnih pjesama podnaslovljena Ženske pjesme – Šesti tom: Haremske priče i Bunjevačke Groktalice predstavlja vrijedan doprinos očuvanju i proučavanju hrvatske usmene književnosti.

Matica hrvatska, 1942.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
12.34