Pero i Pava
Rare book
Antique

Pero i Pava

Paula Preradović

A historical novel about the great love of Croatian poet Petar Preradović and his first wife Pavica (Pava) from a Dalmatian noble family. A touching story of love, marriage, war and tragic fate in the turbulent 19th century.

This is the most famous novel by Paula Preradović (1887–1951), granddaughter of the famous Croatian poet Petar Preradović. Written in German in 1940, the novel was soon translated into Croatian and became very popular.

The work is a romantic-historical biography that, with a lot of warmth, nostalgia and lyricism, depicts the life and love story of Petar Preradović (Pero) and his first wife Pavica (Pava) from the distinguished Dalmatian de Ponte family. The plot follows their meeting, passionate love, marriage, everyday life in the military garrisons of the Austro-Hungarian Monarchy, and the difficult moments of illness and the premature death of young Pavica.

Paula Preradović wrote the novel based on family letters, documents and traditions, so the work has both autobiographical and documentary value. In addition to the love story, the novel faithfully depicts the atmosphere of the 19th century – the Illyrian movement, military life, social conditions in Dalmatia and Slavonia, and the national awakening of the Croats within the Habsburg Monarchy.

The style is romantic, emotional, and nostalgic, with rich descriptions of nature and deep psychological portraits of the characters. The book is at the same time a family chronicle, a love novel, and a subtle ode to Croatian cultural heritage.

Pero i Pava is considered one of the most successful Croatian historical novels of the 20th century and an important part of the Preradović family mythology. Today, it is appreciated as a beautiful and moving read that combines history, love, and literature.

Original title
Pave und Pero
Translation
Božena Begović
Editor
Ivan Esih
Dimensions
19.5 x 14 cm
Pages
360
Publisher
Nakladni zavod Ante Velzek, Zagreb, 1940.
 
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Croatian.

Two copies are available

Copy number 1

Condition:Used, very good condition
Damages or inconvenience notice:
  • The cover is missing

Copy number 2

Condition:Used, good condition (visible signs of use)
Damages or inconvenience notice:
  • Yellowed pages
  • Stains on cover
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

I ne reče ni reči

I ne reče ni reči

Heinrich Böll

In Boll's novels, one of the central themes is the attempt to preserve basic moral values ​​in a time of terror, as well as in a period of material prosperity and corruption.

Svjetlost, 1965.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
3.22 - 3.98
Manirizam u književnosti

Manirizam u književnosti

Gustav Rene Hocke
Centar za kulturnu djelatnost (Cekade), 1984.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
13.2411.92
Poigravanje s ljubavlju

Poigravanje s ljubavlju

Marie-Louise Fischer
Otokar Keršovani, 1983.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
3.99
Sumurun : roman s Istoka

Sumurun : roman s Istoka

Richard Riess
Tipografija d.o.o., 1921.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
14.35
Viva Meksiko

Viva Meksiko

Karl Bruckner
Otokar Keršovani, 1962.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.99
Mrtvaci na odsustvu

Mrtvaci na odsustvu

Milo Dor
Književna zajednica Novog Sada, 1987.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
5.994.49