Sofijska ilustrovana Aleksandrida
Rare book

Sofijska ilustrovana Aleksandrida

Aleksandrida je srednjovekovni roman o Aleksandru Velikom i njegovom osvajanju sveta. Fototipsko izdanje.

Roman o Aleksandru Velikom je prerada istorije njegovih ratova, ali prerada u kojoj je od inače legendarne ličnosti makedonskog kralja napravljena fantastična figura. Roman je bio preveden na srpski jezik u XIV veku i nalazi se u tri verzije, u glagoljskoj, ćiriličnoj i u bosanskoj ćirilici. Roman je veoma dug, iznosi preko sto strana.

U hrvatskoj srednjovekovnoj književnosti sačuvana su dva prevoda romana. Pisani su bosančicom, jedan na čakavskom narečju (iz polovine XVI veka), drugi, mlađi, na štokavskom. Oba su prevodi crkvenoslavensko-srpskog izvornika koji je u Rusiji dobio naziv srpske Aleksandrije. Jezik se u tom izvorniku nazivao srpskim, pa su taj naziv zadržali i hrvatski prevodioci.

I dubrovački pesnici spominju Lesandra Srbljanina, a Aleksandrovu povelju, kojom je on Slovenima podelio naročite povlastice, a na koju se Česi i Poljaci pozivaju već u XIII veku, spominju s naročitim ponosom istoričar Mavro Orbini i Andrija Kačić-Miošić u Razgovoru ugodnom.

Svojim karakterom pučke knjige roman je bio blizak narodnoj psihi pa je delovao i na narodnu usmenu književnost. Neke od tragova u našoj narodnoj književnosti zabeležio je Stojan Novaković u spomenutoj knjizi. Tako epizodu s putovanjem vojske „tamnim vilajetom“ po sitnom kamenju koje se kasnije pokazalo kao drago kamenje beleži Vuk u Rječniku uz natuknicu „Tama“, a drugu varijantu te zgode zabeležio je N. Dučić u Crnoj Gori. Isto tako često se javlja epizoda s besmrtnom (živom) vodom, pa ona o Dariju i Poru. U Ženidbi Dušanovoj njegova se izabranica zove Roksanda, ime zacelo preuzeto iz romana o Aleksandru.

Zbog difuznog stanja tradicije romana neke epizode nisu u rukopisima posve jasne. Zanimljivo je da često naši stari prevodi daju objašnjenja za nejasnoće u grčkim tekstovima. Tako nije baš razumljivo zbog čega Aleksandar ubija svog oca Nektaneba, gurnuvši ga u provaliju dok mu ovaj tumači nebeske pojave. Objašnjenje koje se ponekad navodi da ga ubija zato što Nektaneb ne zna zemaljsko a teži doznati nebesko nije baš prihvatljivo. Kod Stojana Novakovića nalazimo posve drugo i mnogo logičnije objašnjenje koje ne baca tako ružnu sliku na Aleksandra. Aleksandar pita Nektaneba da li zna od koga će umreti. Ovaj odgovori da će umreti od svog čeda. Da bi ga uterao u laž, Aleksandar gurne starca u provaliju i time se, dakako, na pomalo edipovski način proroštvo ispunjava. Na gozbi kod Darija Aleksandar sakriva u njedra zlatne čaše u kojima se nazdravlja. U grčkim se rukopisima ne vidi smisao ovog tipično folklornog motiva, ali se on otkriva u našim rukopisima: na begu iz Darijevog grada Aleksandar tim čašama potkupljuje stražare na ulaznim vratima i tako uspeva umaći poteri.

Editor
Vukica Brguljan, Elena Uzunova
Dimensions
25 x 18 cm
Pages
273
Publisher
Narodna biblioteka Srbije, Beograd, 1987.
 
Cyrillic alphabet. Hardcover.
Language: Ancient slavic.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Čudotvorna gospina slika u Sotinu

Čudotvorna gospina slika u Sotinu

O. Placido Belavić

Saopštio o. Placido uz odobrenje duhovnih oblasti. Reprint knjige objavljene u Vukovaru 1909. godine u izdanju "Sriemskih novina".

Gradski muzej Vukovar, 1995.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
6.36 - 8.46
Povijest Bosne u doba osmanlijske vlade I-II

Povijest Bosne u doba osmanlijske vlade I-II

Milan Prelog

Pregled osmanske vladavine u Bosni kroz političke, društvene i ekonomske promene i stvaranje novog poretka. Reprint iz 1913. godine.

Fortuna d.o.o., 2023.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
20.00
Rujansko četvorojevanđelje

Rujansko četvorojevanđelje

Prva knjiga tiskana u Srbiji. Fototipsko izdanje, objavljeno povodom 450 godina od štampanja originala iz 1536/1537. godine.

Narodna biblioteka Srbije, 1987.
Ancient slavic. Cyrillic alphabet. Hardcover.
174.36
Stara vjera Srba i Hrvata

Stara vjera Srba i Hrvata

Natko Nodilo

Natko Nodilova opširna studija „Stara vera Srba i Hrvata“ objavljena je 1885-1890. u Zborniku radova Jugoslovenske akademije nauka i umetnosti. Sa pogovorom Radoslava Katičića.

Fortuna d.o.o., 2024.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
30.00
Djelovanje franjevaca u Bosni i Hercegovini za prvih šest viekova njihova boravka I-III (pretisak iz 1881)

Djelovanje franjevaca u Bosni i Hercegovini za prvih šest viekova njihova boravka I-III (pretisak iz 1881)

Fra Mijo Vjenceslav Batinić

Delo prikazuje prvih šest vekova franjevačkog delovanja u Bosni i Hercegovini (1235–1835): od osnivanja Vikarijata i Provincije do njihovog pastirskog, kulturnog, diplomatskog i obrazovnog rada, na osnovu bogate arhivske građe.

Fortuna d.o.o., 2026.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
25.00
Piesni ujedno stavljene s mnozim druzim liepim stvarmi (pretisak izdanja iz 1607.)

Piesni ujedno stavljene s mnozim druzim liepim stvarmi (pretisak izdanja iz 1607.)

Marin Držić

Zbirka ljubavne lirike i dramskih dela Marina Držića. Sadrži njegove pesme i delove Tirene, Venere i Adona i Novelu od Stanca. Faksimilni reprint drugog izdanja iz 1607. godine, štampao Frano Barije u Veneciji.

Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1989.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
12.34