Krik i bijes

Krik i bijes

William Faulkner

Krik i bijes (1929.) je modernistički klasik američke književnosti o propadanju aristokratske obitelji Compson u okrugu Yoknapatawpha na američkom Jugu. Naziv potiče iz Macbetha: "Život je bajka koju idiot priča, puna buke i bijesa, a ne znači ništa."

Roman je podijeljen u četiri fragmentirana poglavlja, svako iz perspektive drugog pripovjedača, koristeći tehniku toka svijesti za prikaz gubitka vremena, časti i obiteljskih veza.

Prvo poglavlje (7. travnja 1928.) vodi Benjy Compson, 33-godišnji mentalno zaostali sin (ranije kastriran zbog incidenta), čija nelinearna svijest miješa sjećanja od 1898. do 1928., fokusirajući se na gubitak majčinske ljubavi i incestuozne veze s sestrom Caddy. Kurziv označava prelaze između prošlosti i sadašnjosti, stvarajući kaotičnu "buku" emocionalnog kaosa.

Drugo poglavlje (2. lipnja 1910.) pripada Quentenu, harvardskom studentu opsjednutom gubitkom djevičanstva sestre Caddy (koja se udala i razvela, simbolizirajući pad obitelji). Njegove misli, pune simbola (sat bez kazaljki, voda), kulminiraju samoubojstvom u rijeci, odražavajući opsesiju čistoćom i vremenom.

Treće poglavlje (6. travnja 1928.) opisuje Jasona, najokrutnijeg brata, ciničnog trgovca pamukom koji zloupotrebljava nećakinju Quentin (Caddyinu kćer) i krađu njezinih novaca. Njegov sarkastični glas otkriva pohlepu i mržnju prema promjenama Juga.

Četvrto poglavlje (Uskrs 1928.) iz trećeg lica prati crnkinju Dilsey, vjernu sluškinju, čiju duboku vjeru i strpljenje Faulkner kontrastira s bijelom dekadencijom. Ona simbolizira nadolazeću nadu usred raspada.

Obiteljski očevi alkoholičar Jason III. i hipohondrična majka razaraju nasljeđe: imanje se prodaje, Caddy bježi, braća propadaju u izolaciji. Roman kritizira južnjački mit o slavi, istražujući rasu, klasu i vrijeme kroz fragmentiranu naraciju. Faulknerov stil – nelinearan, introspektivan – traži višestrano čitanje, ali otkriva univerzalnu tragediju gubitka.

Naslov izvornika
The Sound and the Fury
Prijevod
Stjepan Krešić
Naslovnica
Rade Rančić
Dimenzije
21 x 14 cm
Broj strana
344
Nakladnik
Globus, Zagreb, 1988.
 
Tiraž: 10.000 primjeraka
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Svjetlost u kolovozu

Svjetlost u kolovozu

William Faulkner

Roman glasovitog američkog pisca koji kritika prosuđuje ga kao njegovo najkompleksnije djelo. Faulkner kroz lik trudne djevojke Lene Grove, koja je u potrazi za ocem svog nerođenog djeteta, daje prikaz cjelokupnog tadašnjeg društva u doba krize.

Jutarnji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
3,46 - 3,72
Svjetlost u kolovozu

Svjetlost u kolovozu

William Faulkner

Roman glasovitog američkog pisca koji kritika prosuđuje ga kao njegovo najkompleksnije djelo. Faulkner kroz lik trudne djevojke Lene Grove, koja je u potrazi za ocem svog nerođenog djeteta, daje prikaz cjelokupnog tadašnjeg društva u doba krize.

Globus, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,99
Nepobeđeni

Nepobeđeni

William Faulkner
Izdavačko preduzeće "Rad", 1961.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
3,98
Dundo Maroje

Dundo Maroje

Marin Držić
Mladost, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Norwegian Wood

Norwegian Wood

Haruki Murakami

Murakamijev slavni roman, nostalgična priča o mladosti, ljubavi i gubitku, smještena u Tokiju 1960-ih, usred studentskih protesta protiv rata u Vijetnamu. Naslov dolazi od pjesme Beatlesa, simbola izgubljene nevinosti.

Vintage books, 2003.
Engleski. Latinica. Broširano.
11,26
Kad duša zamire

Kad duša zamire

Lajos Zilahy

Knjiga "Kad duša zamire" Lajosa Zillahija je potresno i duboko svjedočanstvo o patnji koju je autor proživio, a zatim i ovjekovječio u određenom dijelu svog djela.

Bratstvo-Jedinstvo, 1977.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
5,283,70